tag:blogger.com,1999:blog-50194921638328783692024-03-18T04:03:43.149+01:00RIMBAUD IVREJacques Bienvenuhttp://www.blogger.com/profile/14285150716774729919noreply@blogger.comBlogger591125tag:blogger.com,1999:blog-5019492163832878369.post-14185635364174447962024-03-09T11:26:00.002+01:002024-03-12T23:18:04.414+01:00Rimbaud lecteur de Richepin ?<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjspdgR_6RnPfczUPk_KCz0M0F8gtBwD_f1KGF1lzxM4AEklMKegMvOhJM4nIYSnO0j32ZOMpd_twS5u008nTx5Rn74udyO7ojWL_6qwSWq0niZr3bzPfu7ZP3oyl5JBfFnGuIHx_T8qwtBpc8Fm4bPg6xDJgysRdxQaCuvPpft77rcPOREiiuY8zAR_5Q/s478/richp%20(1).png" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="478" data-original-width="373" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjspdgR_6RnPfczUPk_KCz0M0F8gtBwD_f1KGF1lzxM4AEklMKegMvOhJM4nIYSnO0j32ZOMpd_twS5u008nTx5Rn74udyO7ojWL_6qwSWq0niZr3bzPfu7ZP3oyl5JBfFnGuIHx_T8qwtBpc8Fm4bPg6xDJgysRdxQaCuvPpft77rcPOREiiuY8zAR_5Q/w313-h400/richp%20(1).png" width="313" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Photographie Carjat. DR.</td></tr></tbody></table><br /><p><span style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; text-align: justify;">On a parlé récemment de Jean Richepin à l’occasion d’un manuscrit de</span><i style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; text-align: justify;"> L</i><span style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; text-align: justify;">’</span><i style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; text-align: justify;">Éternité</i><span style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; text-align: justify;"> ayant appartenu à l’auteur de</span><i style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; text-align: justify;"> La Chanson des gueux</i><span style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; text-align: justify;"> et qui s’est vendu 540000 euros. On sait que Rimbaud avait de l’amitié et probablement de l’admiration pour lui. Richepin a reçu de Rimbaud des poèmes de 1872 dont</span><i style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; text-align: justify;"> L’Éternité</i><span style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; text-align: justify;">. Richepin a fait partie du petit nombre de personnes auxquels Rimbaud a adressé un exemplaire (jamais retrouvé) d’</span><i style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; text-align: justify;">Une saison en enfer.</i></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"><i></i></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">L’objet de cet article est d’étudier les textes de Richepin que Rimbaud a pu lire et de voir si l’un d’eux a pu l’influencer d’une façon ou d’une autre.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Rimbaud a pu lire l’article de Richepin publié le 3 mai 1873 dans la <i>Renaissance littéraire et artistique </i>intitulé <i>Victor Hugo aux Batignoles</i>. Cet article est entièrement consacré au grand ami de Richepin : Maurice Bouchor. Il s’agissait d’une invitation où Bouchor déclamait une poésie de Victor Hugo. Richepin est élogieux à l’égard de son ami, et ceci nous ramène à <a href="http://rimbaudivre.blogspot.com/search?q=bouchor"><span style="color: #3d85c6;">mon article sur Bouchor </span></a>où j’avais suggéré que Rimbaud aurait pu être jaloux de l’auteur des <i>Chansons joyeuses</i>. Je maintiens cette hypothèse d’autant plus qu’à l’époque l’article de Richepin m’avait échappé.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Richepin était aussi ami avec Germain Nouveau et leur correspondance nous donne de précieux renseignements sur les relations entre Nouveau et Rimbaud.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Il faut aussi savoir que Richepin était lié à Izambard qu’il avait connu à Douai en 1866. Il est certain que Izambard avait des poèmes de Richepin. (Information communiquée par Yves Jacq).</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">J’étudierai prochainement l’hypothèse qu’Izambard ai pu montrer à Rimbaud des poèmes de Richepin.</span></p>Jacques Bienvenuhttp://www.blogger.com/profile/14285150716774729919noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5019492163832878369.post-10712159232088456552024-01-09T01:38:00.006+01:002024-02-17T14:05:44.536+01:00Un don important pour le musée de Charleville (mis à jour le 17 février)<p> </p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizxdtArtznpkArcuKLcEQeo12KCZvafvMBoIny-NHzo47DqSE_bnwIOw9_vE1Ls1WWeJiULqdZMlYEMqH_O8DGwaH25c1G1epA3NLeJBhSIySRTIy1V8dph9Y9WmOXOplkktg6acqk4tk43auSu3JUZLPXcj1jBwqqgTo-nXLIsyg2PYVNo2uXZqYkuDE/s296/nina%20(1).jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="296" data-original-width="179" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizxdtArtznpkArcuKLcEQeo12KCZvafvMBoIny-NHzo47DqSE_bnwIOw9_vE1Ls1WWeJiULqdZMlYEMqH_O8DGwaH25c1G1epA3NLeJBhSIySRTIy1V8dph9Y9WmOXOplkktg6acqk4tk43auSu3JUZLPXcj1jBwqqgTo-nXLIsyg2PYVNo2uXZqYkuDE/w242-h400/nina%20(1).jpg" width="242" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Lot 143. DR. Piasa.</td></tr></tbody></table><div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Un particulier a acquis, le 8 décembre à Paris (lors de la vente aux enchères du manuscrit de « L’Éternité »), plusieurs lettres et documents rares, moyennant 280 000 euros. Il vient d’en faire don à la ville natale d’Arthur Rimbaud.</div><div style="text-align: justify;">Le don comprend notamment le poème <i>Ce qui retient Nina,</i> recopié et signé “Arthur Rimbaud” de la main de Paul Verlaine.</div><div><span style="color: #3d85c6;"> </span><a href="https://france3-regions.francetvinfo.fr/grand-est/ardennes/charleville-mezieres/des-manuscrits-tres-rares-de-rimbaud-offerts-a-la-ville-de-charleville-mezieres-par-un-genereux-donateur-2902004.html"><span style="color: #9fc5e8;"> Source</span></a> </div></div><div><br /></div><div>Mise à jour du 17 février : le mystérieux donateur est l' entrepreneur ardennais Pascal Urano</div><div><a href="https://france3-regions.francetvinfo.fr/grand-est/ardennes/charleville-mezieres/entretien-manuscrits-de-rimbaud-pourquoi-ce-don-d-une-valeur-de-280-000-euros-a-la-ville-de-charleville-mezieres-2925876.html"><span style="color: #6fa8dc;">Source</span></a></div>Jacques Bienvenuhttp://www.blogger.com/profile/14285150716774729919noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-5019492163832878369.post-16724584638097901652023-12-20T17:43:00.002+01:002023-12-20T17:48:17.297+01:00Un nouveau président des Amis de Rimbaud<p> </p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPg14xNguyaOVTrKOz5Z55OwNLXN5JnozDRuMnvyhU8e62GegNy02NEmfH8VSRUxcIqKUQFQ0SAHOajf64wb2pB6Y4jJAp-5l4daWKT8EaTejJvHbZzIhP-UcnjoMKrpi_QIeYtUaXrYfWNnKordhP6tso2uDO-i1BRxe1eadIfxyhRyzA-_ynxR3XEE8/s1374/Amis.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="783" data-original-width="1374" height="228" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPg14xNguyaOVTrKOz5Z55OwNLXN5JnozDRuMnvyhU8e62GegNy02NEmfH8VSRUxcIqKUQFQ0SAHOajf64wb2pB6Y4jJAp-5l4daWKT8EaTejJvHbZzIhP-UcnjoMKrpi_QIeYtUaXrYfWNnKordhP6tso2uDO-i1BRxe1eadIfxyhRyzA-_ynxR3XEE8/w400-h228/Amis.jpg" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">De gauche à droite : Pierrette Dupoyet, Gaëlle Vatimbella, Alain Borer,<br />Patricia Bonnin, Corentin Carlier, Christophe Arnaud et Nicolas Chabanne</td></tr></tbody></table><br /><p></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">L’assemblée générale de l'association des Amis de Rimbaud du samedi 16 décembre s’est déroulée en présence de Jean-Noël Tessier-Rimbaud fils de Jacqueline à laquelle cette AG était dédiée.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Le nouveau bureau a deux vice-présidents : Gaëlle Vatimbella est vice-présidente chargée du secrétariat général et Nicolas Chabanne est vice-président chargé de la trésorerie. Restent membres du bureau Christophe Arnaud et Patricia Bonnin. Les entrants sont Corentin Carlier et Pierrette Dupoyet.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Alain Borer succède à Alain Tourneux comme président. Il faut rendre hommage ici à Alain Tourneux qui a assuré cette présidence depuis 7 ans. Il a réalisé un travail considérable et a réussi à remettre à flot l’association grâce à une gestion exemplaire. On lui doit notamment d’avoir réalisé la suite de la revue <i>Rimbaud vivant</i> dont le dernier numéro 62 est une anthologie, 1973-2023, 50 ans sur les pas d’Arthur. Cet ouvrage est un hommage à Jacqueline Teissier-Rimbaud.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">L’idée de cette anthologie revient à Jean-Baptiste Baronian qui a sélectionné les premiers articles figurant dans cette publication. Jean-Baptiste Baronian est désormais le correspondant de l’association pour la Belgique.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Alain Borer est comme chacun sait un personnage historique de la rimbaldie et sa place de président des Amis de Rimbaud est une chance pour l’association.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p>
</p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Tout se présente bien en cette fin d’année pour une nouvelle année pleine de promesses pour les Amis de Rimbaud.</span></p>Jacques Bienvenuhttp://www.blogger.com/profile/14285150716774729919noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5019492163832878369.post-22140671199135411922023-12-08T17:59:00.005+01:002023-12-08T18:16:54.532+01:00Le prix de l'Éternité<p><span>Le manuscrit du poème <i>L'Éternité </i>de Rimbaud a été adjugé pour 540 000 euros, beaucoup plus que la valeur estimée.</span></p><p><span><a href="https://www.francebleu.fr/infos/culture-loisirs/le-manuscrit-d-un-poeme-de-l-ardennais-arthur-rimbaud-vendu-540-000-euros-aux-encheres-5982225"><span style="color: #6fa8dc;">On peut consulter ce lien.</span></a> Et celui de <a href="http://rimbaudivre.blogspot.com/2023/11/le-manuscrit-de-leternite-retrouve-et.html"><span style="color: #6fa8dc;">notre article.</span></a></span></p><p><br /></p>Jacques Bienvenuhttp://www.blogger.com/profile/14285150716774729919noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5019492163832878369.post-36313632967536720372023-11-26T11:02:00.004+01:002023-11-27T06:11:12.308+01:00Succès du colloque Banville, premières impressions<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Le colloque Banville s’est terminé hier. Très bien organisé sur deux jours, des communications originales permettent de renouveler l’importance de Banville. De grands spécialistes (voir le programme) étaient présents. Il faudrait tout citer. L’ambiance était conviviale. Il renouvellera la perception de Banville poète assez oublié. </span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"><br /></span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"> En ce qui concerne Rimbaud j’ai pu faire ma communication sur le dialogue entre Rimbaud et Banville avec d’intéressantes questions posées par Alain Chevrier et Yalla Seddiki.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Gérard Dôle a pu présenter au public la photo de Rimbaud qu’il a découverte.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Il faut féliciter les organisateurs Pierre Brunel et Jean-Marc Hovasse qui ont assuré le succès de ce colloque passionnant</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Je donnerai prochainement des précisions concernant la date de la publications des actes du colloque</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Dans le train,</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p>
</p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Jacques Bienven</span><span style="-webkit-font-kerning: none; font-family: "Helvetica Neue"; font-size: 11px; font-stretch: normal; line-height: normal;">u</span></p>Jacques Bienvenuhttp://www.blogger.com/profile/14285150716774729919noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5019492163832878369.post-23149088370913107222023-11-17T09:09:00.005+01:002023-11-22T07:24:47.745+01:00Colloque Banville du 24-25 novembre<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEikLtpC9It4jSDR5aURxi8wWwWn6_Ea75V-yvuU8eTdpYg3swqAHSBAmLaf2XG3AfehLzg5U8BG_9NXf1Ms8rHP9jCh2rJ0eWu79MKCbjfdWmi5gszGpVpHHl688aPCZNhiyQ2ablDZceCD_cX906g2Meg_AkcM-2XZJsh-Dhr6LwwYoKZrgV_hu56rVfU/s708/banban.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="708" data-original-width="556" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEikLtpC9It4jSDR5aURxi8wWwWn6_Ea75V-yvuU8eTdpYg3swqAHSBAmLaf2XG3AfehLzg5U8BG_9NXf1Ms8rHP9jCh2rJ0eWu79MKCbjfdWmi5gszGpVpHHl688aPCZNhiyQ2ablDZceCD_cX906g2Meg_AkcM-2XZJsh-Dhr6LwwYoKZrgV_hu56rVfU/w314-h400/banban.jpg" width="314" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjE0YI_dg3BcObPEcbBf1BGWcBwI1MPX2AsRZ-whrYSdwntlJ_ZXRqtf-3GpjzcHLUyPB85YEb9Z7AgxFpr1EQ8aIlS-NTEHjIhpQfd7yvgqgnRpiRfpM6nR4Rkyyy4azCQ0ID31RIqMIXdsg9HkTftqaIlp_xxF_aPirDp9GeTsVregu1MMdk8TOEVlOY/s776/ba1.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="776" data-original-width="621" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjE0YI_dg3BcObPEcbBf1BGWcBwI1MPX2AsRZ-whrYSdwntlJ_ZXRqtf-3GpjzcHLUyPB85YEb9Z7AgxFpr1EQ8aIlS-NTEHjIhpQfd7yvgqgnRpiRfpM6nR4Rkyyy4azCQ0ID31RIqMIXdsg9HkTftqaIlp_xxF_aPirDp9GeTsVregu1MMdk8TOEVlOY/w320-h400/ba1.jpg" width="320" /></a></div><p></p><br /><p></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8zaIkgWcWoAIMqo6a7RaVyxuovtwkF0uODAg8LrNxnY4uoP0wBv7VgK5Pj3d9zIORcvStiMKQCjN4l-sIgnaWpo1zmlz9s2DfKYNMBWeWqGMoYms4Uaq7nvicm8yNKJ1uXZHl5Jn-X_XoUXsRlSUc4TIXavgRNS4dJUv6xJgCuNRzYUaZSHL26snkrvY/s1251/ba2.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="881" data-original-width="1251" height="281" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8zaIkgWcWoAIMqo6a7RaVyxuovtwkF0uODAg8LrNxnY4uoP0wBv7VgK5Pj3d9zIORcvStiMKQCjN4l-sIgnaWpo1zmlz9s2DfKYNMBWeWqGMoYms4Uaq7nvicm8yNKJ1uXZHl5Jn-X_XoUXsRlSUc4TIXavgRNS4dJUv6xJgCuNRzYUaZSHL26snkrvY/w400-h281/ba2.jpg" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Cliquer sur l'image</td></tr></tbody></table><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimc8CnLQnoT4HFm-dLH2qHCcA7q2h4HxXzq_2_HxTwLrlkCCE0tl0fW-jmqKhVa_xWV5WqbMrz6rknw_fhsEm-FdXHDyX5kLX7ngo_kaq2qTSCOYMYIBW5kGeaVe7bdS3006LV9GJKyHUlPfw06uJh3HVogvCfiu1RMMkolx86duUntPO41XMHEhZ3fW0/s382/bbj.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="166" data-original-width="382" height="174" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimc8CnLQnoT4HFm-dLH2qHCcA7q2h4HxXzq_2_HxTwLrlkCCE0tl0fW-jmqKhVa_xWV5WqbMrz6rknw_fhsEm-FdXHDyX5kLX7ngo_kaq2qTSCOYMYIBW5kGeaVe7bdS3006LV9GJKyHUlPfw06uJh3HVogvCfiu1RMMkolx86duUntPO41XMHEhZ3fW0/w400-h174/bbj.jpg" width="400" /></a></div><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"><br /></span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Ce colloque est organisé par Pierre Brunel, Etienne Crosnier et Jean-Marc Hovasse à l’occasion des deux cents ans de la naissance de Banville.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">J’interviens le samedi 25 à 16h 45 pour une communication intitulée : « Le dialogue de Théodore de Banville et d’Arthur Rimbaud », Université Sorbonne Paris IV, Amphithéâtre Guizot, 17, rue de la Sorbonne, 75005 Paris</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; color: #6fa8dc; font-kerning: none;"><a href="https://cellf.cnrs.fr/colloque/theodore-de-banville/">Voir aussi ce lien</a></span></p>Jacques Bienvenuhttp://www.blogger.com/profile/14285150716774729919noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5019492163832878369.post-66067343164057748462023-11-15T11:24:00.006+01:002023-11-15T11:36:03.201+01:00Le manuscrit de "L'Éternité" retrouvé et mis en vente<p> </p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiuxK1O3t6xInOwF_cc0gEJ6WD8m2Jfbsw3s4VMxGrVeKIF-ECYJ2Wzyk40jplohDkGHPv26x1kyhKbBdBmsrOANTsfGyI4TRt9fCIoe_FDKvoxmJtTexj-bfhIqghM-lUG0Rmj5CSHLqvO6CmBDxHkMnwg1WGKWqE3kV11CYENQoTqyPYCdJV39m1AVjY/s638/piasa.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="638" data-original-width="364" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiuxK1O3t6xInOwF_cc0gEJ6WD8m2Jfbsw3s4VMxGrVeKIF-ECYJ2Wzyk40jplohDkGHPv26x1kyhKbBdBmsrOANTsfGyI4TRt9fCIoe_FDKvoxmJtTexj-bfhIqghM-lUG0Rmj5CSHLqvO6CmBDxHkMnwg1WGKWqE3kV11CYENQoTqyPYCdJV39m1AVjY/w229-h400/piasa.jpg" width="229" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">DR. Piasa.</td></tr></tbody></table><p></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Jean Richepin avait confié à Paterne Berrichon des manuscrits de Rimbaud. Celui-ci dévoila leur existence, le 1er mai 1914, dans un article du Mercure de France intitulé <a href="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k201746g/f36.item"><span style="color: #6fa8dc;">« versions inédites d’illuminations </span></a></span><a href="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k201746g/f36.item"><span style="color: #6fa8dc;">»</span></a>. Puis il en publia les fac-similés dans<span><span> <a href="https://archive.org/details/posies00rimb/page/94/mode/2up?view=theater"><span style="color: #6fa8dc;">« Les Manuscrits des maîtres »</span></a></span><span style="color: #6fa8dc;">,</span></span><span style="color: #6fa8dc;"> </span>Albert Messein, 1919.</p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Cependant ces manuscrits de Richepin avaient mystérieusement disparu et depuis la mort du poète en 1926 on ne savait pas ce qu’ils étaient devenus.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Le manuscrit de <i>L’Éternité </i>provient de la collection d'un bibliophile « passionné et secret » qui les compila de 1930 à 1990.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"><a href="https://france3-regions.francetvinfo.fr/grand-est/ardennes/charleville-mezieres/300-000-euros-pour-un-manuscrit-d-arthur-rimbaud-une-vente-aux-encheres-exceptionnelle-met-a-l-honneur-le-poete-ardennais-2872241.html"><span style="color: #6fa8dc;">La maison Piasa annonce</span></a> qu’elle va mettre en vente ce manuscrit qui a été présenté hier à Charleville-Mézières. Il est la pièce maîtresse de la vente et annoncé à 300 000 euros.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p>
</p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">La vente aura lieu le 8 décembre à la maison Piasa à Paris. </span></p>Jacques Bienvenuhttp://www.blogger.com/profile/14285150716774729919noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5019492163832878369.post-26691534882420168952023-11-11T17:53:00.008+01:002023-11-20T11:10:53.318+01:00Un livre important d'Alain Vaillant sur "Une Saison en enfer"<p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5ODqJR7DBIL4tkf4gkhSzF1rRUR2ulQb1B_d0P8wv5vEaaDm-vIvEwgc-yZ21fDNNCA__3GmaTJP4SBfBHg7GOoXk9m3950rHLkS_0SSAcvQb11AHZfQOqhmWkaxvW8R9BMWZkXeFAhRPIrxu2ueL3C6lnkYWXC3Kyd_R-uLBWp4W2YtrMKawYRmxnss/s681/vail.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="681" data-original-width="461" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5ODqJR7DBIL4tkf4gkhSzF1rRUR2ulQb1B_d0P8wv5vEaaDm-vIvEwgc-yZ21fDNNCA__3GmaTJP4SBfBHg7GOoXk9m3950rHLkS_0SSAcvQb11AHZfQOqhmWkaxvW8R9BMWZkXeFAhRPIrxu2ueL3C6lnkYWXC3Kyd_R-uLBWp4W2YtrMKawYRmxnss/w271-h400/vail.jpg" width="271" /></a></div><br /><p></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Alain Vaillant vient de publier un petit livre de 175 pages aux excellentes éditions Champion intitulé : <i>Une Saison en enfer</i> de Rimbaud, ou le livre à « la prose de diamant ».</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Alain Vaillant est connu pour avoir été l’un des directeurs du dictionnaire Rimbaud édité chez Garnier.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Son livre se propose de donner une interprétation nouvelle d’<i>Une Saison enfer</i>. Il précise dans son Avant-propos qu’il s’est imposé une règle de conduite qui consiste à s’en tenir à la lettre même du texte. Il précise que ce livre est le résultat d’un compagnonnage ininterrompu d’un demi-siècle avec Rimbaud.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Alain Vaillant veut expliquer toutes les phrases mystérieuses de Rimbaud qu’il présente comme des énigmes qu’il cherche à résoudre comme un détective. Il parle de « l’herméneutique littéraire comme d’une enquête policière ».</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Il examine plusieurs possibilités. Il revient dans ses explications à des intertextes, des digressions sur des auteurs du 19e siècle. Flaubert a sa prédilection. Il a recours à des explications historiques, plaçant Rimbaud dans son époque. Il évoque aussi des rimbaldiens connus pour appuyer ses thèses.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"> Sur les problèmes classiques de La<i> Saison </i>voici quelques exemples :</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">L’auteur s’étend longuement sur l’identification l’époux infernal/ Rimbaud et de la vierge folle/Verlaine. Il juge l’attribution vraisemblable.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Plus généralement Il écrit « La <i>Saison</i> n’est pas une autobiographie. Mais elle contient beaucoup d’autobiographique. » Il ajoute : « Rimbaud ne doit pas être confondu avec le personnage de La <i>Saison</i>. »</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"> Sur l’homosexualité Alain Vaillant écrit que l’oeuvre de Rimbaud n’est pas concevable sans l’homosexualité et la difficulté à en parler à cette époque. « arriver à l’inconnu par le dérèglement de tous les sens » est le moyen poétique pour y arriver.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Dans l’étude de <i>Mauvais sang </i>l’auteur voit dans l’évocation de la luxure et de la castration que Rimbaud fait d’obscures et fugitives allusions sur son homosexualité. Il ne pense pas que « le vice qui a poussé ses racines de souffrances à mon côté, dès l’âge de raison » soit justement l’homosexualité mais « l’idolâtrie religieuse, le mauvais christianisme de la race inférieure »</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Dans « Le prologue » il montre que le « festin ancien » n’est rien d’autre que le bonheur de la foi religieuse, mais il ajoute que Rimbaud a trop de lucidité pour retomber dans l’ornière de la foi. C’est une impasse : il n’y aura pas plus de retour vers l’enfer que vers le paradis de la religion.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Concernant les brouillons il estime « qu’il est utile de confronter ces ébauches avec la version finale, mais elles n’ont aucune préséance sur elle, précisément puisqu’elles ont été abandonnées. »</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Il explique que La <i>Saison</i> fait de brusques embardées ou volte-face qui rendent ce texte si difficile à suivre.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Il évoque la phrase : « Un soir, j’ai assis la Beauté sur mes genoux -Et je l’ai trouvée amère-Et je l’ai injuriée. Et explique : « cette répudiation de la beauté contient en germe le renoncement au vers mesuré ». Sa poésie est un instrument de connaissance de soi ( Je est un autre). Le poète ne doit pas se contenter d’écrire mais tout risquer pour libérer l’inconnu en soi.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Il explique la fin d’ <i>Adieu</i> « il me sera loisible de posséder la vérité dans une âme et dans un corps » par un happy end sentimental « le « je » amoureux, grâce à son séjour dans l’enfer a acquis le droit de connaître l’amour - le vrai, à l’inverse des « vielles amours mensongères et des couples menteurs » il ajoute que la critique refuse de voir ce qu’il y a dans le texte ».</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Je me permets à présent de faire quelques critiques. Alain Vaillant observe que dans <i>Alchimie du verbe</i>, Rimbaud a supprimé une strophe du <i>Château romantique</i> par rapport à une autre version. Il écrit :</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"> </span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">« la suppression d’une strophe est particulièrement significative : « Ah! Mille veuvages /De la si pauvre âme /Qui n'a que l'image /De la Notre-Dame! Est-ce que l'on prie/ La Vierge Marie ? L’allusion à Verlaine (« Je suis veuve », disait la Vierge folle) y était transparente.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Mais ce n’est pas de Verlaine qu’il s’agit ici. D’abord au moment où le poème est écrit Verlaine n’est pas du tout veuf. Au contraire, il a éloigné Rimbaud pour se rapprocher de sa femme. Pour sa bigoterie elle était aussi à venir. Tout le monde sait que Verlaine cultivera sa foi retrouvée en prison et qu’il écrira <i>Sagesse</i>. En réalité Rimbaud s’en prend ici à Hugo. Il suffit de lire un extrait du commentaire que fait Léon Valade de L’Année terrible dans <i>La Renaissance littéraire et artistique</i>, pour le comprendre. Rimbaud l’a lu à coup sûr puisqu’il figure dans le premier numéro de la revue qui paraît en avril 1872 :</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">« Telle est la grandeur épique en ce volume, où d’ailleurs l’infini variété des tons s’égaie au vertigineux entassement des catastrophes. Un deuil de famille s’ajoute pour le poète au deuil public : un père est frappé cruellement, et voici que nous retrouvons dans ces pages un écho de la plainte déchirante, inoubliable, que nous avions entendu déjà dans le livre des contemplations. » </span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Faut-il rappeler en effet que Hugo avait exprimé dans les contemplations les douleurs de son âme après la mort de sa fille. Parmi les veuvages il faut donc comprendre ces deuils et la souffrance de l’Exil. Mais les deux vers suivant sont encore plus explicites : Qui n'a que l'image /De la Notre-Dame! Est-ce que l'on prie/ La Vierge Marie ? Faut-il le dire ? Cette image renvoie inévitablement au poète auteur universellement connu de Notre Dame de Paris et à sa piété dont Rimbaud s’était déjà moqué dans <i>l’Homme juste</i>. </span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">À la page 69, l’auteur évoque la dernière section de <i>Mauvais sang </i>dans laquelle Rimbaud écrit : </span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Où va-t-on ? Au combat? Je suis faible ! Les autres avancent. Les autels, les armes…le temps.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"><br /></span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Alain Vaillant écrit une note que je reproduis intégralement : </span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">David Ducoffre lit sur le brouillon de « Mauvais sang » « autels » au lieu de « outils »(Voir David Ducoffre, « les ébauches du livre <i>Une saison en enfer </i>, <i>dans Lectures des poésies et </i>d’Une saison en enfer<i> de Rimbaud</i>, dir.S.Murphy, PUR, 2009, P.197). Mais le tracé manuscrit n’est pas si évident qu’il doive invalider la version imprimée, d’autant que, que dans l’idée de marche en avant qui est évoquée par le texte, la présence d’ « autels » reste problématique.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Si Alain Vaillant n’est pas d’accord il faut dire aussi qu’il ne l’est pas avec La Pléiade qui écrit : <i>Le texte imprimé donne outils, rectifié d’après le brouillon</i> ( p.928)</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Ici Alain Vaillant prend un risque. Si sa lecture de « autels » est fausse alors il doit remettre en cause toute son analyse. En effet selon lui « un seul indice incompatible avec le scénario échafaudé par les enquêteurs oblige à tout reprendre à zéro. » Pour la thèse de Ducoffre on peut voir aussi son article <a href="http://rimbaudivre.blogspot.com/2011/06/le-sabre-et-le-goupillon-une-coquille.html"><span style="color: #6fa8dc;">« Le sabre et le goupillon » sur notre blog.</span></a></span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"><i></i></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Enfin cette étude aurait gagné en lisibilité si elle reproduisait en marge de chaque critique le texte imprimé.<i> </i></span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Néanmoins, pour conclure je dirai que cette étude est stimulante. La lecture pas-à-pas du texte de Rimbaud me semble novatrice. Je pense que cet ouvrage est digne d’être une référence pour les rimbaldiens.</span></p><p>
</p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>Jacques Bienvenuhttp://www.blogger.com/profile/14285150716774729919noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5019492163832878369.post-42457344204211891782023-10-28T15:25:00.008+02:002023-11-15T23:38:32.958+01:00Du nouveau sur la rime daines /soudaines de "L'Homme juste" que Rimbaud a "empruntée"<p> </p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9rHC-TJCZyvjbDtt7Pgqjh02k5_GDG8YKDWs89ABm6MLqyKu5tE5Z5LVdKmUONiAikh5CBf08LrPwxUvNRv86QwMSUJ5fPggAq_HPOcCmdd_6_Diy5WEzQNfHNdxpLDwe0TaHYMZbjJP-C9MbibWp-1-l_nmb_4_U76pk9kkKbGJAcQPE1H0FC4lEqFk/s638/manus.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="440" data-original-width="638" height="276" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9rHC-TJCZyvjbDtt7Pgqjh02k5_GDG8YKDWs89ABm6MLqyKu5tE5Z5LVdKmUONiAikh5CBf08LrPwxUvNRv86QwMSUJ5fPggAq_HPOcCmdd_6_Diy5WEzQNfHNdxpLDwe0TaHYMZbjJP-C9MbibWp-1-l_nmb_4_U76pk9kkKbGJAcQPE1H0FC4lEqFk/w400-h276/manus.jpg" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">DR. BNF.</td></tr></tbody></table><p></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">On peut lire depuis peu un article de Marc Dominicy intitulé <i>Les deux premières strophes de </i></span><i>« L’homme juste » </i>publié dans l’hommage à Yann Fremy : <i>Rimbaud ,Verlaine et Cie, un devoir à cherche</i>r. Cette publication a déclenché l’ire de David Ducoffre <a href="http://paintedplates.blogspot.com/2023/10/rigolomania-avec-marc-dominicy.html"><span style="color: #3d85c6;">dans un article que l'on peut lire ici</span></a><span style="color: #6fa8dc;">.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">J’avais publié sur mon blog un texte de Ducoffre en octobre 2010 intitulé : <a href="http://rimbaudivre.blogspot.com/2010/10/deux-vers-de-lhomme-juste-ont-ete_31.html"><span style="color: #6fa8dc;"><i>L’Homme juste</i>, deux vers enfin déchiffrés</span></a>. J’avais à l’époque qualifié la démonstration de Ducoffre de définitive et brillante, appréciation que je maintiens aujourd’hui.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Marc Dominicy est connu comme « un des plus brillants commentateurs de Rimbaud » par Steve Murphy. Néanmoins il souligne l’erreur du critique qui avait supposé que le poème prétendument envoyé par Izambard à Rimbaud « La muse des méphitiques » avait suscité la métrique de <i>Tête de faune</i>. Sa publication dans le <i>Parade sauvage</i> 15 de novembre 1998 : Tête de Faune <i>ou les règles d’une exception </i>comportait 79 pages (!). Cet article trop long en devenait illisible.<a href="http://rimbaudivre.blogspot.com/2014/03/la-muse-des-mephitiques-par-jacques.html"><span style="color: #6fa8dc;">Voir notre publication à ce sujet</span></a>.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Revenons à la démonstration de Ducoffre. Il précise que la rime daines /soudaines se retrouvait dans un poème d’Ernest d’Ervilly dont un extrait est cité par Théodore de Banville dans un article- <i>Les livres</i>- publié dans la revue <i>L’Artiste</i> en mars 1872 ( retenons bien cette date).</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"><br /></span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"><br /></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCMPdg4unTq6DYt20T9ghL6OzG28gJzNiPUPFqPJnQaHJ7HUDIfRiRvtBDRINflY6by3prV4_sSvVP4yj8fO3ej7WsJgmJdg6lxagRp7wjBnPWZgkWvaqxwaUoRfe0JOh5g7X1aWeMrrqDLLp1a4bV99t7-sfsro1fEwLa2NwVZLg1qzISHHK_9nnKgtg/s691/Capture%20d%E2%80%99e%CC%81cran%202023-10-28%20a%CC%80%2001.29.56.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="687" data-original-width="691" height="398" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCMPdg4unTq6DYt20T9ghL6OzG28gJzNiPUPFqPJnQaHJ7HUDIfRiRvtBDRINflY6by3prV4_sSvVP4yj8fO3ej7WsJgmJdg6lxagRp7wjBnPWZgkWvaqxwaUoRfe0JOh5g7X1aWeMrrqDLLp1a4bV99t7-sfsro1fEwLa2NwVZLg1qzISHHK_9nnKgtg/w400-h398/Capture%20d%E2%80%99e%CC%81cran%202023-10-28%20a%CC%80%2001.29.56.jpg" width="400" /></a></div><br /><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;">Selon Ducoffre cet article de Banville donne une garantie de la viabilité de la rime. C’est moi qui avait signalé cet article à Ducoffre, mais je n’avais pas saisi à l’époque toutes les implications. Je crois aujourd’hui qu’il faut prendre le problème à l’envers. C’est l’article de Banville selon moi qui a suscité la rime ( daines/ soudaines) de <i>L’Homme juste</i>.</p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Je m’explique : la plupart des spécialistes de Rimbaud pensent que les deux derniers quintils ont été rajoutés à une date qu’il faut placer en 1872. Steve Murphy en tête, suivi par Alain Bardel qui écrit « il est certain que ces deux derniers quintils ( vers 66-75) ont été rajoutés après coup, car ils ne figuraient pas sur la copie de Verlaine. »</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"><br /></span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">En avril 1872 Rimbaud est à Paris, il voit discrètement Verlaine. À cette date on est au cœur des relations entre Banville et Rimbaud. Il a été hébergé par le maître du Parnasse en novembre 1871 et j’ai prouvé dans plusieurs articles que Verlaine et Rimbaud ont longuement discuté du traité de Banville qui avait été publié en novembre 1871. On comprend dans ces conditions que Verlaine et Rimbaud ont eu connaissance à coup sûr de l’article de Banville.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Rimbaud a emprunté la rime daines/soudaines du poème de d’Hervilly. Ce n’est pas la première fois qu’il emprunte des rimes à un poète et notamment à Banville. Ceci renforce notablement la démonstration de Ducoffre. Nous pouvons préciser que la date du rajout des quintils est postérieure à mars 1872.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"><br /></span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Signalons que la rime daines/soudaines est admise par la Pléiade. À présent, on comprend mieux que Rimbaud ait utilisé cette rime ultra rare précisément au moment de la publication de l’article de Banville. Dans cet article Banville présente d’Hervilly de cette façon : « parmi les jeunes poètes dont la réputation depuis quelques années, je n’en connais pas un qui soit plus original et plus nouveau qu’Ernest d’Hervilly, qui vient de publier sont petit livre des <i>Baisers</i> ». Or Banville connaissait bien Rimbaud ! C’était assurément lui le poète original et nouveau qui avait écrit Le <i>Bateau ivre</i> ! Banville ajoutait que tous les élèves apprendraient par cœur plus tard le poème <i>Les Baisers, </i>mais qui connaît le poète d’Hervilly aujourd’hui ? Il est permis de penser que Rimbaud a été blessé par cet article et qu’il a peut-être éprouvé un sentiment de jalousie à l’égard d’Hervilly. Faut-il voir là la raison des mauvaises relations qu’il a eues avec ce poète ?</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p>
</p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">En conclusion on peut réfuter la proposition de rime : naines/soudaines par Marc Dominicy.</span></p>Jacques Bienvenuhttp://www.blogger.com/profile/14285150716774729919noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5019492163832878369.post-61886714605087784652023-10-11T12:50:00.015+02:002023-10-17T11:13:55.770+02:00Isabelle Rimbaud et Berrichon meilleurs graphologues que Bouillane de Lacoste<p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; text-align: justify;"><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; text-align: justify;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_ZGaiPLpF6ARiEllmF4G_9wPrITFynGeKmgZW5I4lhdb-dHK2EvJQ-dI8FvdiZ4c4BV_P8rKKOi9_o-cyskq-1v4LKGJnnkSAwe3FUJvvjmZlxCqxL06I1Cpg2045pIsOo8Mzr8CVZyJ1zUCJg6irM758cKtQcwAIDluPmx571MoE3AjATKHzmYHyuVA/s979/bouillanne.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="138" data-original-width="979" height="56" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_ZGaiPLpF6ARiEllmF4G_9wPrITFynGeKmgZW5I4lhdb-dHK2EvJQ-dI8FvdiZ4c4BV_P8rKKOi9_o-cyskq-1v4LKGJnnkSAwe3FUJvvjmZlxCqxL06I1Cpg2045pIsOo8Mzr8CVZyJ1zUCJg6irM758cKtQcwAIDluPmx571MoE3AjATKHzmYHyuVA/w400-h56/bouillanne.png" width="400" /></a></div><br /> </span></div><p></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-text-stroke-width: initial;">Dans l’édition des oeuvres complètes de Rimbaud dont le texte avait été établi et annoté par Rolland de Renéville et Jules Mouquet en 1946, on peut lire dans les brouillons de </span><i style="-webkit-text-stroke-width: initial;">La Saison</i><span style="-webkit-text-stroke-width: initial;"> la phrase :</span><span style="-webkit-text-stroke-width: initial;"> </span><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;">« j’avais été damné par l’arc-en-ciel et les magies religieuses. »</p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-text-stroke-width: initial;">Les éditeurs nous précisent qu’ils ont reproduit le texte de l’édition critique d’</span><i style="-webkit-text-stroke-width: initial;">Une Saison en enfer</i><span style="-webkit-text-stroke-width: initial;"> par Bouillane de Lacoste.</span><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;">Dans son édition critique, Bouillane de Lacoste écrit bien cette phrase.<span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-text-stroke-width: initial;">L’édition d’Antoine Adam de 1972 reproduit aussi la leçon de Bouillane.</span><span style="-webkit-text-stroke-width: initial;"> </span><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">La nouvelle édition des oeuvres de Rimbaud établie par Suzanne Bernard et André Guyaux en 2000 précise par une note d’André Guyaux : « le texte de ces brouillons a été revu sur les manuscrits, que M. Jacques Guerrin m’a permis de consulter et qui ont, depuis lors, été acquis par la Bibliothèque nationale (vente du 17 novembre 1998) . </span>»</p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Cependant cette édition reproduit la phrase : « J’avais été damné par l’arc-en-ciel et les magies religieuses », en précisant que le mot <i>magies</i> surcharge un autre mot.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Il a fallu attendre 2009 pour avoir la bonne lecture. Dans sa remarquable communication « L’atelier d’<i>Une saison en enfer</i>. Étude des brouillons. » (publiée dans :<i> Études réunies par André Guyaux </i>, Rimbaud, des Poésies à la Saison, Paris, éditions Classiques Garnier, 2009) Aurélia Cervoni a pu rétablir la phrase « J’avais été damné par l’arc-en-ciel et les féeries religieuses » le mot<i> magies</i> ayant été barré par Rimbaud.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Dans la version imprimée, Rimbaud n’a conservé que la phrase : « J’avais été damné par l’arc-en-ciel. » ce qui permet à Aurélia Cervoni d’expliquer finement la raison de cette suppression.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Mais ce n’est pas tout !</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"> Aurélia Cervoni nous réserve une surprise en indiquant que le terme<i> féeries</i> avait été déchiffré correctement par Isabelle Rimbaud « Rimbaud mystique. <i>Les Illuminations et la Chasse spirituelle,</i> <i>Le Mercure de France</i>, 16 juin 1914, p.708 et Paterne Berrichon, « Ébauches d’<i>Une saison en enfer</i> d’Arthur Rimbaud », <i>La Nouvelle Revue française</i>, 1er août 1914, p.244, n.3 </span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAURPxc-ENCIZz6sAFegUdiclsMPEAs5txdyMG6Vczh-nWSshsJ7BXIDg-_KRGrUY0Ne8qWYEv57LmZY9Xpr28QLEvxSie8nPlNl4SFRIi7WkCvDbY65kqmaVGfC2DKy_UzoKEVzT6bpIpM98lZjlwuKsRHgzdDwewWKwVR8AwqiQf_HCA7KITCLLmmU8/s517/ISa%20(1).png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="383" data-original-width="517" height="237" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAURPxc-ENCIZz6sAFegUdiclsMPEAs5txdyMG6Vczh-nWSshsJ7BXIDg-_KRGrUY0Ne8qWYEv57LmZY9Xpr28QLEvxSie8nPlNl4SFRIi7WkCvDbY65kqmaVGfC2DKy_UzoKEVzT6bpIpM98lZjlwuKsRHgzdDwewWKwVR8AwqiQf_HCA7KITCLLmmU8/s320/ISa%20(1).png" width="320" /></a></div><br /><p>
</p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Il aura donc fallu 95 ans pour savoir qu’Isabelle Rimbaud et Paterne Berrichon avaient fait une meilleure lecture du manuscrit des brouillons de <i>La Saison</i> que Bouillane de Lacoste. Pourtant, il avait bien lu l’article de Berrichon qu’il avait corrigé minutieusement, mais il n'avait pas conservé la bonne lecture de <i>féeries </i>!</span></p>Jacques Bienvenuhttp://www.blogger.com/profile/14285150716774729919noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5019492163832878369.post-22933012067841083322023-09-30T12:01:00.008+02:002023-09-30T12:20:28.801+02:00 Une saison en enfer, dossier<p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh2o8_KTh4nAbW2L4lDBtISOCFYgw4spTwPog__I_cqhkcCfkNQEMm82XPaFDAV7yU_LDKjI5fbE0rwg1AARB43Sk1jchAWuxEULYRxij8Zx-rBNaL3hWlQVgFmPNrs0eQ1x14AQVaP6CZobKz8MOHzuZxbitkMM9cVk8z8ADAZYWLB0wfYC7VfajGpYu8/s458/ple%CC%81iade%20(1).png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="458" data-original-width="307" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh2o8_KTh4nAbW2L4lDBtISOCFYgw4spTwPog__I_cqhkcCfkNQEMm82XPaFDAV7yU_LDKjI5fbE0rwg1AARB43Sk1jchAWuxEULYRxij8Zx-rBNaL3hWlQVgFmPNrs0eQ1x14AQVaP6CZobKz8MOHzuZxbitkMM9cVk8z8ADAZYWLB0wfYC7VfajGpYu8/s320/ple%CC%81iade%20(1).png" width="214" /></a></div><p></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">L’année 2023 marque le 150ème anniversaire de la publication d’<i>Une saison en enfer</i>. À cette occasion plusieurs publications voient le jour :</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">La bibliothèque de la Pléiade des éditions Gallimard, propose un volume sous étui spécial à cette occasion.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Il n’ existait pas jusqu'ici de véritable fac-similé de l’édition originale d’<i>Une saison en enfer.</i> On peut s’en procurer un en consultant sur le site d’Alain Bardel <a href="http://abardel.free.fr/la_saison_a_150_ans.htm"><span style="color: #6fa8dc;">ce lien</span></a></span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Nous donnerons prochainement un compte rendu du livre d’Alain Vaillant : <i>Une saison en enfer </i>de Rimbaud ou le livre à « la prose de diamant », Honoré Champion (à paraître, 26.10.2023).</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Signalons aussi le livre de Patti Smith : Arthur Rimbaud, Une saison en enfer 1873 et autres poèmes, photographies, écrits dessins de Patti Smith, Gallimard, 2023. (à paraître, 28.9.2023)</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p>
</p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Nous préparons un dossier sur <i>Une saison en enfer</i> que nous donnerons prochainement</span></p>Jacques Bienvenuhttp://www.blogger.com/profile/14285150716774729919noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5019492163832878369.post-59952136594573180912023-09-10T11:32:00.010+02:002023-09-18T17:14:31.102+02:00Venus Anadyomène, des singularités qu'il faut voir à la loupe<p> </p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxVzmTXeEtVtVdC4NMyPLK5rMdfDi7YafnTjXKQDwM8Yg46AKzp1PCh9LOa0eJarPH16_lycWCaERkpS6pJEBUXktFIVQNB1249fkyhCf9JVciKSniYUqYUMbr_4M9pFsoZGpqnYhhYHhc6_RIwFkYcvTJIj5vXJaTylTkbqdSdosH1LdSHL3D04zEIe4/s595/V1.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="595" data-original-width="426" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxVzmTXeEtVtVdC4NMyPLK5rMdfDi7YafnTjXKQDwM8Yg46AKzp1PCh9LOa0eJarPH16_lycWCaERkpS6pJEBUXktFIVQNB1249fkyhCf9JVciKSniYUqYUMbr_4M9pFsoZGpqnYhhYHhc6_RIwFkYcvTJIj5vXJaTylTkbqdSdosH1LdSHL3D04zEIe4/w286-h400/V1.jpg" width="286" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Premier manuscrit donné à Izambard</td></tr></tbody></table><br /><p></p><p>Venus Anadyomène</p><p><br /></p><p>Comme d’un cercueil vert en fer blanc, une tête</p><p>De femme à cheveux bruns fortement pommadés</p><p>D’une vieille baignoire émerge, lente et bête,</p><p>Avec des déficits assez mal ravaudés ;</p><p><br /></p><p>Puis le col gras et gris, les larges omoplates</p><p>Qui saillent ; le dos court qui rentre et qui ressort ;</p><p>Puis les rondeurs des reins semblent prendre l’essor ;</p><p>La graisse sous la peau paraît en feuilles plates ;</p><p><br /></p><p>L’échine est un peu rouge, et le tout sent un goût</p><p>Horrible étrangement ; on remarque surtout</p><p>Des singularités qu’il faut voir à la loupe…...</p><p><br /></p><p>Les reins portent deux mots gravés : Clara Venus ;</p><p>– Et tout ce corps remue et tend sa large croupe</p><p>Belle hideusement d’un ulcère à l’anus.</p><p>Arthur Rimbaud</p><p><br /></p><p style="text-align: justify;">Le poème <i>Venus Anadyomène</i> daté par Rimbaud du 27 juillet 1870 fut confié à son professeur Izambard, puis en octobre 1870 à Paul Demeny dans un ensemble appelé Cahier de Douai ou recueil Demeny.</p><p style="text-align: justify;"><br /></p><p style="text-align: justify;">La majorité des commentaires de <i>Venus Anadyomène</i> pense qu’un poème de Glatigny : « Les Antres malsains » est une source du poème de Rimbaud. Comme le poème de Glatigny décrit une prostituée qui a un tatouage ( Pierre et Lolotte) comme celui de Rimbaud (Clara Vénus) on en a déduit que Rimbaud décrivait une prostituée.La pratique des tatouages par les prostituées est connue depuis longtemps et l’<a href="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k82685z.r=%22du%20tatouage%20chez%20les%20prostituées%22?rk=21459;2"><span style="color: #9fc5e8;">on peut consulter ce livre qui lui est consacré.</span></a></p><p style="text-align: justify;"><br /></p><p style="text-align: justify;">Toute la question est de savoir ce qui amène Rimbaud à donner d’une femme une vision si dépréciative. Izambard et Demeny auraient pu être choqués par ce poème, mais nous n’avons aucun témoignage en ce sens. Selon une étude importante et déjà ancienne par Steve Murphy ce poème aurait une dimension politique et condamnerait le Second Empire qui permettait la dégradation de la femme et de la France. Il ne serait pas question de misogynie dans ce texte.</p><p style="text-align: justify;"><br /></p><p style="text-align: justify;">Il se trouve que Le Cahier de Douai est au programme du bac de français en 2024. Cela a donné lieu à plusieurs publications destinées aux élèves. Nous retiendrons celle de Jean-Luc Steinmetz et Henri Scepi. Dans sa préface Steinmetz évoque le poème <i>Venus Anadyomène </i>: « La femme qu’il montre émergeant d’une baignoire verte étonne par l’enlaidissement à plaisir de son corps. Projeté avec une incroyable audace, le dernier vers - « Belle hideusement d’un ulcère à l’anus » - résonne en violente antithèse face à l’ « étrangement belle de « Soleil et Chair ». Le Rimbaud du Recueil Demeny est donc capable d’inverser au besoin, pour notre plus grand étonnement, les critères de la beauté. » Dans le Dossier Henri Scepi évoque l’esprit satirique de Rimbaud : « Venus anadyomène par le mouvement de renversement des valeurs esthétiques et morales qu’il renferme : la satire y devient le ferment d’une profonde entreprise de subversion des normes et des règles de la Beauté, liée à un engagement politique dont l’épisode de la Commune donnera plus tard toute la mesure et l’ampleur. »</p><p style="text-align: justify;"><br /></p><p style="text-align: justify;">Cependant dans ces commentaires on ne souligne pas un vers essentiel : « Des singularités qu’il faut voir à la loupe… » Le regretté Marc Ascione avait suggéré que le syntagme : « Des singularités qu’il faut voir à la loupe… » constituait une consigne impérieuse, exigeant de la part du lecteur une attention redoublée à de petits détails et indices qui permettent de bien interpréter le poème. Précisons d’ailleurs que les trois points de suspension de la version du poème donnée à Izambard vers juillet 1870 deviennent dans la version donnée à Demeny vers septembre 1870, six points de suspension. C’est-à-dire que Rimbaud a voulu dans le manuscrit postérieur, souligner encore davantage l’importance de ces mots.</p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1Yh6IIXPFkq50Yv_djcluoleG8jO27rVni4XXdUjOLl5GZ45Tn6Q88P_5tq8JHuqRl44KMpTI2e9AjbyAC2xXt1R_0iHLrEjJS-z9PAOAmzykE-ETSQOmvKUJxlI8S1M25_bd7kTUk-8vy8PmCeBnYI9bfQSK5oo2hXq-JNDhcVaXuJ5XO1phZSz534Y/s550/V2.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="550" data-original-width="363" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1Yh6IIXPFkq50Yv_djcluoleG8jO27rVni4XXdUjOLl5GZ45Tn6Q88P_5tq8JHuqRl44KMpTI2e9AjbyAC2xXt1R_0iHLrEjJS-z9PAOAmzykE-ETSQOmvKUJxlI8S1M25_bd7kTUk-8vy8PmCeBnYI9bfQSK5oo2hXq-JNDhcVaXuJ5XO1phZSz534Y/w264-h400/V2.jpg" width="264" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Second manuscrit donné à Demeny<br />DR. British Library</td></tr></tbody></table><br /><p style="text-align: justify;"><br /></p><p style="text-align: justify;">Si Rimbaud incite à relire son poème, c’est probablement qu’il cache quelque chose qu’il ne peut exprimer directement. On peut le comprendre aisément. L’image de l’ulcère à l’anus est choquante par l’évocation de certaines pratiques sexuelles qu’il suppose. Les bons pères de famille du Second Empire recherchaient souvent des plaisirs qu’ils ne pouvaient demander à la mère de leurs enfants. On peut s’étonner de la connaissance que Rimbaud pouvait avoir de ces pratiques. Il est probable que c’est dans les livres peut-être écrits par des hygiénistes qu’il a pu les lire. À noter que dans le livre d’un certain Alexandre Parent-Duchatelet on pouvait lire que Clara figure parmi les surnoms répertoriés dans la « classe élevée » pour les prostituées. </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiv5HhB6C3hnfoZ2bwrplPJ7AlugyA9HR-VP9wOlWCV1LbqFrnXZhoMpmevzrSUngn8v9QTYOPm9qmQ0jqjKdW30fv0EPZE6kXeF8Eet0R5Xp3EWthsk0KtCq8GxhHsu35Chf3YCKAiNtgdpZJggKCxwP0Y3EUp24RfSGhSKKkDhdhKUdR_O-86Xvn7SMo/s620/Clara.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="620" data-original-width="596" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiv5HhB6C3hnfoZ2bwrplPJ7AlugyA9HR-VP9wOlWCV1LbqFrnXZhoMpmevzrSUngn8v9QTYOPm9qmQ0jqjKdW30fv0EPZE6kXeF8Eet0R5Xp3EWthsk0KtCq8GxhHsu35Chf3YCKAiNtgdpZJggKCxwP0Y3EUp24RfSGhSKKkDhdhKUdR_O-86Xvn7SMo/s320/Clara.jpg" width="308" /></a></div><br /><p></p><p style="text-align: justify;">On n’a pas assez relevé que Rimbaud n’hésitait pas à demander des « imprimés inconvenants » à son professeur Izambard (lettre du 12 juillet 1871, <a href="http://rimbaudivre.blogspot.com/2022/10/ou-habitait-leon-deverriere.html"><span style="color: #6fa8dc;">mais écrite avant</span></a>) . Rimbaud était tout sauf un innocent.</p>Jacques Bienvenuhttp://www.blogger.com/profile/14285150716774729919noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5019492163832878369.post-60880275869474760412023-08-30T11:02:00.000+02:002023-08-30T11:02:10.967+02:00Le supplément de la Pléiade établi en 2021<p> <span style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; text-align: justify;">On se souvient que Takeshi Matsumura avait étudié minutieusement les modifications apportées entre l’édition de 2009 et le troisième retirage de 2015 des Œuvres complètes de Rimbaud dans la Pléiade. On peut se rapporter à <a href="http://rimbaudivre.blogspot.com/2016/10/sur-les-uvres-completes-de-rimbaud-dans.html"><span style="color: #6fa8dc;">l’article de notre blog</span></a>.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Dans le dernier retirage de 2021, on trouve un supplément établi à cette date. Il s’agit de la lettre de Rimbaud à Jules Andrieu du 16 avril 1874 établie à partir du fac-similé donné par Alain Rochereau. La référence est précisée ainsi : <i>C’était Jules.Jules Louis Andrieu ( 1838-1884), un homme de son temps</i>, en ligne, 2018, p.208-209.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"><br /></span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">On constate que la Pléiade Rimbaud ne donne pas d’adresse internet, mais se contente d’écrire « en ligne ».</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"><br /></span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Dans le texte qui précède la lettre proprement dite, on rappelle que l’ouvrage que Rimbaud désire publier : <i>L’Histoire splendide</i> est un projet qu’Ernest Delahaye avait signalé. Ce qui montre que les souvenirs de Delahaye sont plus fiables que ce que nous disent certains critiques. André Guyaux écrit avant de divulguer le texte de la lettre : « Si Rimbaud s’adresse à Andrieu, c’est aussi parce qu’il le sait très introduit dans les milieux éditoriaux britanniques et rompu à la vulgarisation historique et littéraire : l’ancien Communard (sic) avait publié une <i>Histoire du Moyen Âge </i>( 1866) et gagnait sa vie en donnant des leçons particulières.</span>».</p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"><br /></span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Suit une petite bibliographie dont la dernière mention est : « Quelques remarques sur une lettre inédite de Rimbaud à Andrieu », en ligne sur le site « Rimbaud, le poète, 12 juin 2019.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Il s’agit d’une intervention d’Yves Reboul sur le site d’Alain Bardel <a href="http://abardel.free.fr/invites/contribution_yves_reboul.htm"><span style="color: #6fa8dc;">que l’on peut lire ici</span></a>.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"><br /></span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">On peut regretter que la bibliographie ne mentionne pas mon article publié dans le Rimbaud vivant N°58/ 2019 : « La lettre de Rimbaud du 16 avril 1874 et la transmission des <i>Illuminations</i>. » Je montrais en remarquant que sur le fac-similé de la lettre que tous les « f » minuscules ne sont pas bouclés vers le bas. J’en déduisais que la mise au net des <i>Illuminations</i> avait eu lieu après le 16 avril. Puis en utilisant d’autres arguments je prouvais que Rimbaud n’avait pas mis au net les <i>Illuminations</i> avec Germain Nouveau au printemps de 1874, comme on le croyait, mais juste avant de partir à Stuttgart en janvier-février 1875 à Charleville.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Enfin pour conclure je signale une coquille surprenante dans le texte qui précède la transcription de la lettre : « Mais Andrieu , littérateur parisien, d’intelligence hardie et fine, était son pré2021féré, (!) »</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">On se demande comment les éditions Gallimard si attentives ont pu laisser échapper cette coquille. Nul doute qu’elle sera corrigée dans la prochaine réimpression.</span></p>Jacques Bienvenuhttp://www.blogger.com/profile/14285150716774729919noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5019492163832878369.post-12128237478784183842023-07-20T15:13:00.000+02:002023-07-20T15:13:32.609+02:00Rimbaud et la canicule<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiuyMMcZ0PDDILQW_42i8UZ5qAZ6RJfvFd3dfIgTF7gvTEJL3j-F2uQ8semj59xvrpfxnW1h126FmGNcb5PnDAj9NquFAw0srY7d-aJ4EVrMomqvu07BuMlzsjArX9wE5rtcwgSxshKYiKScOq-WhFimYBlxNIVVlNxA8mfREAiudfUv1slXV4tooif7Ns/s746/canicule.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="406" data-original-width="746" height="218" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiuyMMcZ0PDDILQW_42i8UZ5qAZ6RJfvFd3dfIgTF7gvTEJL3j-F2uQ8semj59xvrpfxnW1h126FmGNcb5PnDAj9NquFAw0srY7d-aJ4EVrMomqvu07BuMlzsjArX9wE5rtcwgSxshKYiKScOq-WhFimYBlxNIVVlNxA8mfREAiudfUv1slXV4tooif7Ns/w400-h218/canicule.jpg" width="400" /></a></div><span style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; text-align: justify;"><p><span style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; text-align: justify;"><br /></span></p>Le 25 août 1880, Rimbaud depuis peu à Aden écrit à sa famille : « la chaleur y est excessive, surtout en juin et septembre, qui sont les deux canicules. 35° la température nuit et jour constante d’un bureau très frais et très ventilé. »</span><p></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="font-kerning: none;">En juillet 1886 il écrit de Tadjourah à sa famille « Je me porte bien, aussi bien qu’on peut se porter ici en été, avec cinquante et cinquante-cinq centigrades à l’ombre »</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="font-kerning: none;">Le 23 août 1877, il écrit, toujours à sa famille, qu’il est venu au Caire « parce que les chaleurs étaient épouvantables cette année dans la mer Rouge, tout le temps à 50° à 60° »</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="font-kerning: none;">Le 20 février 1891, il écrit à sa mère de Harar que s’il rentrait en Europe il mourrait vite à cause du froid. Il ajoute même qu’il pense retourner à Aden, car la grande chaleur lui ferait du bien.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="font-kerning: none;">On voit que peu à peu il préférait la canicule d’Aden au climat de l’Europe.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="font-kerning: none;">Vous qui avez chaud en ce moment pensez à Rimbaud et méditez sur sa capacité à supporter la chaleur.</span></p>Jacques Bienvenuhttp://www.blogger.com/profile/14285150716774729919noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-5019492163832878369.post-87098348813637784552023-07-13T14:11:00.000+02:002023-07-13T14:11:23.022+02:00Rimbaud et le 14 juillet<p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj2KcSXWNxmzg7tgc3fXlBPRn0ZNfjoxKcnUAQCaBDWKIeyVExcSUF67Trn5jGe_NJEN7yPLosghX3fCPRHcS9myicKMbyx7pJcVg65X0lGpdQ1bwrfjwZUGlVAg1nSk8pA_R52HTnm_pvD9yJMnRtE4bxROc0REwgex_UtXiwOIkQDD7W1PuJHM9wPj_E/s5472/bav%20(1).jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3648" data-original-width="5472" height="266" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj2KcSXWNxmzg7tgc3fXlBPRn0ZNfjoxKcnUAQCaBDWKIeyVExcSUF67Trn5jGe_NJEN7yPLosghX3fCPRHcS9myicKMbyx7pJcVg65X0lGpdQ1bwrfjwZUGlVAg1nSk8pA_R52HTnm_pvD9yJMnRtE4bxROc0REwgex_UtXiwOIkQDD7W1PuJHM9wPj_E/w400-h266/bav%20(1).jpg" width="400" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="font-kerning: none;">Le 15 août 1871, Rimbaud a envoyé à Théodore de Banville une lettre de sept pages comportant le long poème : <i>Ce qu’on dit au poète propos de fleurs</i>.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="font-kerning: none;">Tout en haut de la première page, Rimbaud a écrit, en lettres minuscules, et soulignés : « <i>Charleville, Ardennes, 15 août 1871</i> »</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="font-kerning: none;">Cependant à la fin de la lettre, Rimbaud a daté son poème au 14 juillet 1871</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="font-kerning: none;">Le 14 juillet est évidemment une référence à la prise de la Bastille de 1789. Le 15 août est adopté comme fête nationale par Napoléon III et célébrée pendant tout le Second Empire. Le 15 août est la date de naissance de Napoléon.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="font-kerning: none;">Mais pourquoi Rimbaud fait référence de ces deux dates à Banville ? Aucun commentateur n’a donné à ce jour une explication satisfaisante.</span></p><div><span style="font-kerning: none;"><br /></span></div></div><br /><p></p>Jacques Bienvenuhttp://www.blogger.com/profile/14285150716774729919noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-5019492163832878369.post-62011751436604773332023-07-04T09:38:00.002+02:002023-07-04T09:51:08.041+02:00Décès de Jacqueline Teissier - Rimbaud<p> </p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9GpTBychw28DYs4idXfjqtY1ltGQASo7m-bMNtzEDpb_5R0BqiStSL-lI3BS_1HqeGPHeZ5JUd0HQRagWOm7gvLLMNxDe3M7MtcF4VoOs3VTvggtkbXW8PmKSuhottvhrevN7nRSxoXEmeG_Gf91sCZB_gscl5CArS71YPuoLXEC_3iCVq7WXzPL8yIs/s272/tessier.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="228" data-original-width="272" height="335" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9GpTBychw28DYs4idXfjqtY1ltGQASo7m-bMNtzEDpb_5R0BqiStSL-lI3BS_1HqeGPHeZ5JUd0HQRagWOm7gvLLMNxDe3M7MtcF4VoOs3VTvggtkbXW8PmKSuhottvhrevN7nRSxoXEmeG_Gf91sCZB_gscl5CArS71YPuoLXEC_3iCVq7WXzPL8yIs/w400-h335/tessier.jpg" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Jacqueline Teissier-Rimbaud en 2014. DR.</td></tr></tbody></table><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"><br /></span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"><br /></span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Jacqueline Teissier-Rimbaud vient de nous quitter ce lundi 3 juillet. Elle avait 77 ans. C’était l’arrière-petite-fille de Frédéric Rimbaud. Depuis plusieurs décennies elle donnait beaucoup de son temps à l’association des amis de Rimbaud dont elle fut secrétaire générale, trésorière, vice-présidente enfin membre d’honneur.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">C’est grâce à son intervention que la panthéonisation de Rimbaud n’a pas eu lieu. On se souvient qu’une lettre que le président Macron lui avait adressée avait mis fin à cette initiative surprenante.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Depuis six mois Jacqueline n’habitait plus Levallois-Perret, elle avait préféré rejoindre Tarbes et les Hautes-Pyrénées où résident son fils et sa famille.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Ses obsèques seront célébrées le vendredi 7 juillet 2023, à 11 heures </span>en l'église de Bagnères-de-Bigorre.</p><p></p>Jacques Bienvenuhttp://www.blogger.com/profile/14285150716774729919noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-5019492163832878369.post-37302454384610566952023-06-17T11:18:00.010+02:002023-06-18T01:37:25.793+02:00Histoire d'un carnet de Rimbaud, partie 2<p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgTIqxh6AydYrpJJxWNiY936LqaTTJN_DphBKZHuURjJT94sIibGmdHEdlGn_4V-WVI9clbKz7SbBWNfegBvZjmt6zIMatSYskMYH6pTP1zP55PWYQ6-nrzMsnWOCe8silGMdRr3MknVtEIaapvhTzJL6e6hm40_GMutsRwJEfBLCAAwmie7EdhWur/s849/catalogue%20G.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="color: #76a5af;"><img border="0" data-original-height="849" data-original-width="643" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgTIqxh6AydYrpJJxWNiY936LqaTTJN_DphBKZHuURjJT94sIibGmdHEdlGn_4V-WVI9clbKz7SbBWNfegBvZjmt6zIMatSYskMYH6pTP1zP55PWYQ6-nrzMsnWOCe8silGMdRr3MknVtEIaapvhTzJL6e6hm40_GMutsRwJEfBLCAAwmie7EdhWur/w303-h400/catalogue%20G.jpg" width="303" /></span></a></div><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><a href="http://rimbaudivre.blogspot.com/2023/06/histoire-dun-carnet-de-rimbaud-partie-1.html"><span style="color: #6fa8dc;">Voir la partie 1 ici</span></a></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">On entendit plus parler du carnet de Rimbaud jusqu’en novembre 1988 où il apparut dans la collection de Jacques Guérin avec le titre suivant :</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Manuscrit autographe de sa première œuvre. <a href="http://58p.in"><span style="-webkit-font-kerning: none;">58p.in</span></a>-16. Reliure cartonnée toile noire. Joint L.A.S de Paterne Berrichon. Paris 20 juin <a href="http://1922.2p.in"><span style="-webkit-font-kerning: none;">1922.2p.in</span></a>-8et 2L.A.S. et MS aut.sign. de Jules Mouquet1934-1935,7p.in8</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Ainsi 34 ans après l’article de Petitfils et celui des surréalistes on admettait à nouveau que le poème de Scarron était le manuscrit autographe de la première œuvre de Rimbaud ! On reprenait les conclusions de Jules Mouquet qu’il avait exposées dans le brouillon de son article.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">L’ensemble du carnet, des lettres de Berrichon et de Mouquet fut offert généreusement par le collectionneur Guérin au musée Rimbaud de Charleville.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Dans un article d’hommage à Pierre Petitfils « Documents rimbaldiens » <i>Parade Sauvage</i> 6, juin 1989, Steve Murphy écrit que l’attribution à Rimbaud est graphologiquement précaire et il annonce que <i>Parade Sauvage</i> publiera l’intégralité de la documentation et fera le point de ces incertitudes. Cependant la mise au point annoncée n’aura jamais lieu, néanmoins, il publiait la première page du carnet. </span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"><br /></span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9Tz4PEqUpk2a6xtjj5Vj7SGZoIe12yv806Cm4zlX37ClpbA1IqinPLWujRQsvTx6kWzZ7K5Q35YTAdZWU0Q6k9ORARY0kK64MWYN4YGz14iVyg0dGT3SY5MkjAV6TVpoDt9DKlWuKBrC1d1XNxG7MYijQUuNeRXA_FZEdIhnfje5eLZ3mzzhHlNJf/s296/premie%CC%80re%20page.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="296" data-original-width="195" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9Tz4PEqUpk2a6xtjj5Vj7SGZoIe12yv806Cm4zlX37ClpbA1IqinPLWujRQsvTx6kWzZ7K5Q35YTAdZWU0Q6k9ORARY0kK64MWYN4YGz14iVyg0dGT3SY5MkjAV6TVpoDt9DKlWuKBrC1d1XNxG7MYijQUuNeRXA_FZEdIhnfje5eLZ3mzzhHlNJf/w264-h400/premie%CC%80re%20page.jpg" width="264" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Premier feuillet du carnet. PS 6</td></tr></tbody></table><br /><p></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;">Pourtant l’écriture de Rimbaud est bien attestée. Le carnet provenait de Berrichon qui connaissait bien l’écriture de Rimbaud et Jules Mouquet, même s’il s’est trompé sur Scarron, avait bien reconnu l’écriture de Rimbaud qu’il connaissait parfaitement.Il aurait publié en tête d’un livre sur Rimbaud le premier feuillet. Mais je n’ai pas réussi à le vérifier. Il pourrait s’agir de son livre : « Verlaine raconté par Rimbaud ».</p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Aucune édition actuelle de Rimbaud ne mentionne ce carnet dans ses œuvres complètes, même pas dans les œuvres attribuées. Pourtant il s’inscrirait bien entre le Cahier des 10 ans et la grammaire qu’il avait annotée.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Un autre mystère existe pour la lettre de Mouquet que signale Pettitfils et le catalogue Guérin. Il existerait à la fin du carnet des mots au crayon « Vitalie Rimbaud à Charleville ». Or l’ensemble du carnet du musée que j’ai pu consulter ne comporte pas cette mention de Vitalie. </span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Quoi qu’il en soit on connaît l’écriture de Vitalie et l’écriture du carnet n’est pas la sienne.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Le but de notre article est de faire réapparaître ce carnet de Rimbaud qui avait disparu de tous les commentaires.</span></p><p></p>Jacques Bienvenuhttp://www.blogger.com/profile/14285150716774729919noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5019492163832878369.post-86655915728263887762023-06-11T12:37:00.004+02:002023-06-11T12:54:34.177+02:00Histoire d'un carnet de Rimbaud, partie 1<p></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiWk0Up-ifeyQT1GOJQOyKnYwxPR4ZubuPCRaW12XP5I8DWu1bYEXf-88lcfckstrCOPYjYDy8SG2z5cS3_rGnB8MrZ1P9H-REogleaVCjzU3JmSjDAjlV2jG3osOI5rWAU6X3XOqrmaH418l0Bf__OvC4WtyT7i8PGpQZTej2eJm_cHPw07V_qXinN/s526/bateau.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="526" data-original-width="331" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiWk0Up-ifeyQT1GOJQOyKnYwxPR4ZubuPCRaW12XP5I8DWu1bYEXf-88lcfckstrCOPYjYDy8SG2z5cS3_rGnB8MrZ1P9H-REogleaVCjzU3JmSjDAjlV2jG3osOI5rWAU6X3XOqrmaH418l0Bf__OvC4WtyT7i8PGpQZTej2eJm_cHPw07V_qXinN/w251-h400/bateau.jpg" width="251" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Collection JB</td></tr></tbody></table><br /> <span style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; text-align: justify;">Le 20 juin 1922 Paterne Berrichon écrivait au libraire Ronald Davis « je céderais volontiers [ …] un petit carnet contenant de la main d’Arthur Rimbaud, un cours de littérature datant de la 8e année et</span><span style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; text-align: justify;"> </span><span style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; text-align: justify;">de la vie du poète ».</span>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Précisons que 6 jours après, Berrichon publiait la publication des œuvres complètes de Rimbaud aux éditions de la Banderolle qui comportait notamment la révélation de la photographie la plus connue de Rimbaud. Berrichon décédait peu après le 30 juillet. On peut penser que Berrichon n’avait pas voulu publier ce carnet long de 56 pages dans les éditions de La Banderolle, préférant publier un extrait plus intéressant du « Cahier des 10 ans ».</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi59rqECk4oL8vFg5EeQ-ccIeU8lwfvImEfKlT3cwdWxuCoSXLKH4zPJyS2Ogm3WnrA220iZ6u0bL11ggV95KVuExSPF06RWVxbiimOhFVgItLjHcTWYzoBVcDncgX2ZW7kGXf0e8PKqbyZJI-h_ZcILXhNtIQFiz9D-x59xprOZlxEBKsaeCZH-JaS/s509/band2.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="509" data-original-width="379" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi59rqECk4oL8vFg5EeQ-ccIeU8lwfvImEfKlT3cwdWxuCoSXLKH4zPJyS2Ogm3WnrA220iZ6u0bL11ggV95KVuExSPF06RWVxbiimOhFVgItLjHcTWYzoBVcDncgX2ZW7kGXf0e8PKqbyZJI-h_ZcILXhNtIQFiz9D-x59xprOZlxEBKsaeCZH-JaS/w298-h400/band2.jpg" width="298" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Collection JB</td></tr></tbody></table><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Garamond; font-size: 15px; text-align: justify;"><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span style="font-family: Garamond; font-size: 15px; text-align: justify;">Jules Mouquet qui avait découvert ce carnet demanda à Madame Ronald Davies l’autorisation de le publier sous forme d’article ou d’un livre éventuel. Cependant il ne devait pas publier cet article. Jules Mouquet décédait en 1949. </span></div>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Après sa mort Pierre Petifils retrouvait cet article dans ses papiers. Il en communiquait le contenu dans un article intitulé « Le premier sonnet de Rimbaud ? » dans le numéro spécial du centenaire de la revue<i> Bateau Ivre</i> de 1954.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Le contenu est le résumé d’un cours de littérature comportant des exemples de figures de rhétorique.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Pour la figure<i> La Suspension</i> on trouve ce sonnet :</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Superbes monuments de l'orgueil des humains,</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Pyramides, tombeaux dont la noble structure</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Témoigne que l'art par l'adresse des mains</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Et l'assidu travail peut vaincre la nature,</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 18px;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Vieux palais ruinés, chef-d’œuvre des Romains,</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Et les derniers efforts de leur architecture,</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Colysée, où souvent deux peuples inhumains</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">De s'entre assassiner se donnaient tablature,</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 18px;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Par l'injure des ans vous êtes abolis,</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Ou du moins la plupart vous êtes démolis !</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Il n'est point de ciment que le temps ne dissoudre.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 18px;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Si vos marbres si durs ont senti son pouvoir,</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Dois-je donc m'étonner qu'un méchant pourpoint noir</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Qui m'a duré dix ans, soit percé par le coude ?</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 18px;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 16px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Se basant sur le brouillon de Mouquet qui l’attribuait à Rimbaud, Petitfils abonde dans son sens. Cependant c’est une erreur car il s’agit en fait d’un sonnet de Paul Scarron…</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 16px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"><br /></span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 16px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7ycv4jgxtAn38JrfhLnFeuIDapD_yhz9qMKAdJiK39Mjtn0_BMvxVay-TAM8Ehyvi4eagFL1bU_66Q4Xk_Hj8y5WYVd9txmWxrdTUX_HcPA-H6Df7Mldt7LWWoZ4yzGeNaejdixXx8Z6zUgjLDONkoLOXhpEixG6deaS1FTgSKkXD0lZNrNHjgwxc/s574/petit.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="574" data-original-width="425" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7ycv4jgxtAn38JrfhLnFeuIDapD_yhz9qMKAdJiK39Mjtn0_BMvxVay-TAM8Ehyvi4eagFL1bU_66Q4Xk_Hj8y5WYVd9txmWxrdTUX_HcPA-H6Df7Mldt7LWWoZ4yzGeNaejdixXx8Z6zUgjLDONkoLOXhpEixG6deaS1FTgSKkXD0lZNrNHjgwxc/w296-h400/petit.jpg" width="296" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Pierre Petitfils vers 1960. DR.</td></tr></tbody></table><br /><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"><br /></span><p></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 16px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Juste après la publication du <i>Bateau ivre</i> Petitfils reçoit une volée de bois vert de la part des surréalistes menés par André Breton qui se moquent de lui en publiant un tract intitulé: Ça commence bien !</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 16px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 19px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 16px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">: Messieurs les Critiques, où en est la véritable érudition française ? Le numéro spécial du Bateau Ivre (dépôt à Paris : E d. Messein) consacré au centenaire de Rimbaud a été entièrement rédigé par M. Pierre Petitfils, qu'on put croire naguère un exégète passable. De ces quelques pages, où un vent soufflant des Ardennes a bousculé l'ordre des préséances au point que le “ commerçant ” y tient autant sinon plus de place que “ l'homme de lettres ” (sic), nous ne relèverons pas les diverses énormités : ainsi Rimbaud, vivant portrait de sa mère (p. 14). Il est vrai qu'ici l'iconographie est d'une indigente fantaisie, pour ne pas dire pis, ce qui ne saurait surprendre au souvenir du tableau de Jeff Rosman, véritable inédit celui-là, que M. Petitfils, dans une lettre du 5 avril 1947, déclara être “ incontestablement un faux ”. Ce que devait contredire formellement l'expertise.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 16px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Mais notre homme se surpasse d'entrée de jeu : il étudie gravement l'attribution très probable à Rimbaud d'un texte qui serait son premier poème, recopié par lui, ou par quelque peste déjà dévote à sa gloire. “ Il n'y a aucun doute possible, nous sommes en présence d'une composition personnelle d'un écolier d'une douzaine d'années. Tout l'indique... ” Si le manuscrit peut être “ d'Arthur ou de l'une de ses sœurs ” l'esprit qui y règne, “ l'impassibilité déjà parnassienne ”, sont bien d'un garçon :</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 16px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 19px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 16px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">[citation du poème]</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 16px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 19px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 16px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Le malheur est qu'il s'agit d'un sonnet presque célèbre... de Paul Scarron (1610-1660).</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 16px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Cette pièce figure en bonne place, non seulement dans les Œuvres (choisies) de Scarron, réimprimées par M. Ch. Bausset en 1877 sur l'édition de 1663 (T. I, p. 80), mais dans l'Anthologie poétique française (XVIIe siècle) de M. Maurice Allem (Paris, Garnier, 1916, T. II, p. 84). Elle est si connue que le grand Larousse Universel du XIXe siècle la reproduit (s.v. Sonnet) à titre de “ curiosité du genre ”. D'après ces versions concordantes, signalons que l'erreur de copie au troisième vers consiste à avoir écrit témoigne au lieu de a témoigné. Au onzième vers, la faute de français qui “ ahurit ” M. Petitfils n'est pas un “ tâtonnement ” mais la transcription maladroite d'un archaïsme. Scarron écrivait : Il n'est point de ciment que le temps ne dissoude (sans r). “ La conjugaison de ce verbe est difficile ” avoue Littré, qui cite ce vers comme exemple, et y ajoute, d'après Ambroise Paré, dissoudant en participe présent : hésitations dues à la similitude des formes latines du subjonctif présent et du futur (je dissoudrai).</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 16px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">On ne peut que regretter la manière dont la mémoire de M. Jules Mouquet est mêlée à cette espièglerie. M. Petitfils s'abrite derrière un brouillon que celui-ci n'aurait pas eu “ l'audace ” (?) ou “ le temps ” de publier. S'il n'a pas le temps de feuilleter un dictionnaire, M. Petitfils par contre ne manque pas d'effronterie. Il découvrirait demain un Rimbaud-Turoldus ou un Rimbaud-Casimir Delavigne que nous n'en serions pas autrement saisis. Au fait, qu'en pensent MM. les membres du Comité de Patronage des fêtes de Charleville, et tout particulièrement M. Georges Duhamel, président des “ Amis (sic) de Rimbaud ”, dont le Bateau Ivre est en principe le bulletin de liaison ? Qu'en pensent les membres du Comité d'Action, parmi lesquels figure M. Pierre Petitfils - on aimerait savoir à quel titre ? Sans doute par voie d'héritage, comme le prouve cette dédicace à son Œuvre et visage d'Arthur Rimbaud :</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 16px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">“ A la mémoire de M. Elysée Petitfils, architecte de la ville de Charleville, auteur du socle du monument élevé à Rimbaud, Square de la Gare, son descendant dédie cet autre monument à la gloire du poète. ”</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 16px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Et maintenant, bon voyage !</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 16px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Pour le mouvement surréaliste : Jean-Louis Bédouin, Robert Benayoun, André Breton, Adrien Dax, Charles Flamand, Georges Goldfayn, Simon Hantaï, Alain Lebreton, Gérard Legrand, Nora Mitrani, Wolfgang Paalen, Benjamin Péret, José Pierre, Judith Reigl, Jean Schuster, Anne Seghers, Toyen, François Valorbe.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 16px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Pour l'internationale lettriste : Michèle Bernstein, Mohamed Dahou, Guy-Ernest Debord, Jacques Fillon, Gil J Wolman.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 16px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">[Septembre 1954.] </span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 16px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 19px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 16px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Fin de la première partie</span></p><p></p>Jacques Bienvenuhttp://www.blogger.com/profile/14285150716774729919noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5019492163832878369.post-57284025033672679532023-04-18T09:02:00.003+02:002023-05-11T18:12:06.844+02:00Arthur Rimbaud vit ! Document inédit. Mis à jour le 11mai.<p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhXh581m8UEE69gGRml_jG5EWiniqwdbazpoo6jhtGyMG6LzlFq0-rtVaj2tsIPrtzAbMh1cjEsiGyENsiWqxRZ7qBqJ90ADGJ904nv0CgpmaZ_evUuQcjJmuj6ihhBos18NfUO_D_IJUcAu400xUeDQoJkaAjmbe925cb5FajDpEqmCOhXruITkt-b/s637/parisien.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="559" data-original-width="637" height="351" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhXh581m8UEE69gGRml_jG5EWiniqwdbazpoo6jhtGyMG6LzlFq0-rtVaj2tsIPrtzAbMh1cjEsiGyENsiWqxRZ7qBqJ90ADGJ904nv0CgpmaZ_evUuQcjJmuj6ihhBos18NfUO_D_IJUcAu400xUeDQoJkaAjmbe925cb5FajDpEqmCOhXruITkt-b/w400-h351/parisien.jpg" width="400" /></a></div><br /><p></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9M9Y5RKYZvdMEpYiWyD-jRwxdm--euuGniy9la7ngSpH1CRPVr9jZrb77a1IvRpku41wuyQ6xyZ_h2wbyaugHj0NBXSBfPdkb1BFqsgEN5Q1bJ8ioTiiYbqpaNI9jmafwuXZBL1_Fmv9KIAy2aoU3G4DZOWOwNGGQYvysSuVN2g4OSbFgJfxkAIKg/s559/gaspary.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="559" data-original-width="330" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9M9Y5RKYZvdMEpYiWyD-jRwxdm--euuGniy9la7ngSpH1CRPVr9jZrb77a1IvRpku41wuyQ6xyZ_h2wbyaugHj0NBXSBfPdkb1BFqsgEN5Q1bJ8ioTiiYbqpaNI9jmafwuXZBL1_Fmv9KIAy2aoU3G4DZOWOwNGGQYvysSuVN2g4OSbFgJfxkAIKg/w236-h400/gaspary.jpg" width="236" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">Dans la revue <i>Les Hommes d’aujourd’hui </i>du 17 janvier 1888 Verlaine écrivait qu’on n'avait plus de nouvelles de Rimbaud. La fausse nouvelle de la mort de Rimbaud fut colportée plusieurs fois à partir de 1886. Dans sa notice sur les <i>Illuminations </i>(octobre 1886) Verlaine écrivait : « On l’a dit mort plusieurs fois. Nous ignorons ce détail, mais en serions bien triste » et dans une lettre à Vanier du 24 février 1887 il dit ne pas savoir si son ancien ami est toujours vivant. C’est à la suite de ces rumeurs qu’il composa « Læti et errabundi » achevé en septembre 1887 mais publié le 29 septembre 1888 dans <i>La Cravache. </i>Dans ce poème Verlaine écrivait :</div><p></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">On vous dit mort, vous, que le Diable/ Emporte avec qui la colporte/ la nouvelle irrémédiable/ qui vient ainsi batte ma porte ! </span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Je n’y veut rien croire. Mort, vous,/ Toi, dieu parmi les demi-dieux !/ Ceux qui le disent sont des fous ./ Mort mon grand péché radieux/ </span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">La question de savoir si Rimbaud était vivant en 1888 était donc à l’ordre du jour. </span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Le document que nous publions n’a jamais été signalé. Il s’agit du journal <i>Le Parisien</i> du 22 octobre 1888 qui annonçait triomphalement des nouvelles d’Arthur Rimbaud et qui précisait « Arthur Rimbaud vit ! »</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Il publiait pour cela une lettre du vice-consul de France à Aden E. de Gaspary datée du 29 mai 1888 :</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Monsieur Rimbaud Arthur est en ce moment au Harrar où il représente diverses maisons de commerce de cette place. J’ignorais que ce monsieur se fut occupé de travaux d’art. Sa santé est parfaite et il a accompli dernièrement avec succès un voyage au Choa.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Signé E.de Gaspari( sic),</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Consul de France</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Il faudra attendre le 2 novembre 1889 pour que sous la plume de Paul Bourde on donne des nouvelles de Rimbaud au Harrar. Cependant Jean-Jacques Lefrère écrivait dans <i>Rimbaud le disparu</i> que l’information semblait être passée inaperçue.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Verlaine a-t-il connu cette information du Parisien ? C’est très probable, car <i>Le Parisien</i> comme son nom l’indique était connu à Paris. Ses amis à l’époque ont dû l’en informer.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; text-align: justify;">Je remercie Olivier Bivort de m’avoir communiqué ce document.</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 13px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"><u><b>Mise à jour</b></u> : Gabriel Mourey était un poète marseillais ami de Mallarmé. Il est très peu connu et mériterait quelques recherches.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 13px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Concernant le personnage qui a renseigné Mourey sur Rimbaud, nous avons plusieurs informations : </span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 13px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 14px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<ol>
<li style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 13px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">La date de la lettre de Gaspary : 29 mai 1888</span></li>
<li style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 13px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Il s’agit d’un ami de Gabriel Mourey passionné de littérature et d’art ultramoderne qui s’amuse à recueillir des documents sur ce que l’on est convenu d’appeler le mouvement décadent.( pourquoi Mourey ne donne pas son nom et donne tous ces renseignements?)</span></li>
</ol>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 13px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">3) C’est nécessairement quelqu’un qui savait qu’on avait annoncé la mort de Rimbaud à partir de 1886 : La Vogue 5 juillet 1886, Le symboliste, 7 octobre 1886, Le temps 24 octobre 1886</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 13px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 14px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 13px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Fénéon écrit dans le symboliste du 7-14 octobre 1886 :</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 13px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Un liminaire de M. Paul Verlaine veut renseigner sur Arthur Rimbaud : ce disparu voguerait en Asie, se dédiant à des travaux d’art. Mais les nouvelles sont contradictoires ; elles le dirent marchand de cochons dans l’Aisne, roi de nègres, racoleur pour l’armée néerlandaise de la Sonde. Ce printemps, la Revue des Journaux et des Livres annonçait le « décès » de M. Arthur Rimbaud, poète et agronome. À la même époque, M. Bourget tenait d’Anglais qu’il était mort, récemment, en Afrique, au service de trafiquants d’arachides, d’ivoire, de peaux. Feu Arthur Rimbaud, – le dénomma un sommaire de la Vogue.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 13px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 14px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 13px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">On peut donc émettre l’hypothèse que Félix Fénéon est l’ami qui a renseigné Gabriel Mourey.</span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><br />Jacques Bienvenuhttp://www.blogger.com/profile/14285150716774729919noreply@blogger.com24tag:blogger.com,1999:blog-5019492163832878369.post-47292332217151030982023-04-14T19:38:00.003+02:002023-04-14T19:50:21.506+02:00Un nouveau commentaire sur l'article de Gilles Lapointe.<p> <span style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; text-align: justify;">Alain Bardel vient de mettre en ligne sur <a href="http://abardel.free.fr/bibliographie/notes_h_ps33.htm"><span style="color: #6fa8dc;">son site</span></a>, peu après<a href="http://rimbaudivre.blogspot.com/2023/04/une-nouvelle-interpretation-de-h.html"><span style="color: #6fa8dc;"> le nôtre</span></a>, un compte rendu de l’article de Gilles Lapointe sur « H » l’illumination de Rimbaud.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-text-stroke-width: initial;">La trajectoire d’Alain Bardel est exemplaire. Professeur de français dans un lycée il a commencé par faire un site pour ses élèves. Peu à peu son site est devenu une sorte de référence pour les rimbaldiens. Il a fait de nombreuses publications dans diverses revues notamment dans un dictionnaire Rimbaud. Enhardie par cette notoriété il publie régulièrement des analyses de textes. Concernant le dernier en date, j’éprouve le besoin de faire quelques commentaires.</span><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">La critique de l’article de Gilles Lapointe est l’occasion pour lui de donner un historique des études sur « H ». L’érudition d’Alain Bardel est certaine. Néanmoins cette érudition a ses limites comme nous allons le voir. Son propos est de montrer qu’il n’y a plus d’énigme de « H » depuis longtemps et que la masturbation est la clé de l’énigme. Selon lui le premier à avoir donné une solution satisfaisante est Louis Aragon en 1921. Malheureusement Bardel ne donne pas le texte d’Aragon correspondant qui aurait été utile. Passons. Puis Bardel convoque le livre d’Etiemble écrit en 1936 dans lequel celui-ci affirme que le sujet de « H » est clair et qu’il s’agit de la masturbation. Observons que sauf erreur Etiemble n’a pas cru bon d’en reparler dans la réédition de 1950. </span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">C’est alors que Bardel convoque Robert Faurisson dont il prétend qu’il a reformulé l’hypothèse d’Etiemble dans la revue <i>Bizarre</i> de 1961 dont il cite cet extrait :</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"> « Rimbaud fait d'Hortense (au cours du poème) le symbole de l'Habitude [...] et finit donc par évoquer généralement la masturbation comme le dit R. Étiemble. » </span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Le problème est que cet extrait donne l’impression que Faurisson donne raison à Etiemble ce qui est totalement faux. En effet la phrase qui suit l’extrait de Faurisson le montre : </span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">« Mais comme ne le dit pas R. Etiemble, les trois premières phrases(il n’explique pas la première et fait un contresens sur la troisième) et surtout la dernière ( si énigmatique et qu’il passe totalement sous silence, ainsi qu’Antoine Adam) concernent la personne même de Rimbaud. » </span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Pour justifier l’ « hydrogène clarteux » Bardel convoque le Littré qui dit-il explique qu’il s’agit du gaz d’éclairage. Bardel oublie la note plus pertinente d’Antoine Adam dans la Pléiade de 1983 : </span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">« Le mot clarteux n’est pas une création de Rimbaud. Il est signalé par Z. Zeligson, <i>Dictionnaire des patois romans de la Moselle,1922-1925.</i>Il est synonyme de clair. L’hydrogène clarteux, c’est très simplement le gaz. »</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Quand Bardel parle de consensus sur l’énigme « H » il se trompe. Dans son admirable livre publié par l’Imprimerie Nationale en 1986, Cecil Hackett écrit : </span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">« Selon nous, c’est dans un contexte social qu’il faut interpréter H : Hortense est l’idole, la femme idéale de <i>Soleil et chair</i>, prostituée par les « monstruosités » de la vie bourgeoise, la Femme sur qui l’homme a « saigné noir ».</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Sans oublier des critiques et non des moindres comme Yves Bonnefoy et Albert Py qui placent ce poème sous le signe du Haschich.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Rimbaud devait bien se douter que sa charade donnerait l’auto-érotisme comme solution évidente. C’est la raison pour laquelle je pense que l’hypothèse de Gilles Lapointe est plus subtile et me semble juste.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">On se demande quel est le but de la glose de Bardel. Sans doute veut-il se donner le rôle d’arbitre et donner son avis personnel distribuant comme à son habitude les bons et les mauvais points. Bardel n’est pas un chercheur et il n’a jamais rien trouvé à ma connaissance. Ses commentaires transpirent l’ennui comme dans son dernier article de <i>Parade sauvage</i> où rester éveillé reste une performance.</span></p>Jacques Bienvenuhttp://www.blogger.com/profile/14285150716774729919noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-5019492163832878369.post-4780023949977206952023-04-01T11:27:00.007+02:002023-04-10T09:30:01.847+02:00Une nouvelle interprétation de "H"<p> </p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj4AR0YfiNX4e8sQ98msk7GY78j8PkZ7alz59-ERhJRCA3eYG_nVZLci_9Xv0uPOiO8Vt-UNW9vJ7iccd7pq0nbvMxf29LRPzhOrvamoGYSnPT3ivp0gXBmjVCqL3ruT0q5edI6uRQRvFCwvfhWo8YSVFSZAskUXZRLQdI221cjvcNSbxyIuht7oOtN/s464/H%20rimbaud.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="189" data-original-width="464" height="163" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj4AR0YfiNX4e8sQ98msk7GY78j8PkZ7alz59-ERhJRCA3eYG_nVZLci_9Xv0uPOiO8Vt-UNW9vJ7iccd7pq0nbvMxf29LRPzhOrvamoGYSnPT3ivp0gXBmjVCqL3ruT0q5edI6uRQRvFCwvfhWo8YSVFSZAskUXZRLQdI221cjvcNSbxyIuht7oOtN/w400-h163/H%20rimbaud.jpg" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">DR. JB.</td></tr></tbody></table><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px 0px 12px; min-height: 17px;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px 0px 12px;"><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px 0px 12px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"><i>Toutes les monstruosités violent les gestes atroces d’Hortense. Sa solitude est la mécanique érotique, sa lassitude, la dynamique amoureuse. Sous la surveillance d’une enfance, elle a été, à des époques nombreuses, l’ardente hygiène des races. Sa porte est ouverte à la misère. Là, la moralité des êtres actuels se décorpore en sa passion ou en son action – Ô terrible frisson des amours novices, sur le sol sanglant et par l’hydrogène clarteux! trouvez Hortense.</i></span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px 0px 12px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Le manuscrit de « H » est l’un des rares à ne pas être accessible par internet. Sa localisation est inconnue. On ne connaît qu’un fac-similé publié par Bouillane de Lacoste dans <i>Rimbaud et le problème des « Illuminations »</i>, Mercure de France, 1949, P.167. C’est celui que nous avons mis en tête de notre article. Le texte qui suit est conforme à celui de la Pléiade.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px 0px 12px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Gilles_Lapointe_(écrivain)"><span style="color: #3d85c6;">Gilles Lapointe</span></a> écrivain Québécois vient de publier un article de 45 pages dans la revue <i>Parade sauvage</i> intitulé : <i>Rimbaud et Victor Hugo, L’énigme de « H »</i>.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px 0px 12px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">« H » est le titre d’une illumination bien connue de Rimbaud qui a reçu de multiples interprétations. Dans son article précis et bien documenté Gilles Lapointe en rappelle un certain nombre notamment celle d’André Guyaux : « H » comme habitude qui désigne le plaisir solitaire expliquant par exemple « Sa solitude est la mécanique érotique »</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px 0px 12px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">L’écrivain Québécois propose de montrer que H et Hortense désignent Victor Hugo. Cette illumination ferait suite à <i>L’homme juste</i> de Hugo qui montre que ce poème vise Victor Hugo.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px 0px 12px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Gilles Lapointe fait référence à<a href="http://rimbaudivre.blogspot.com/2014/04/rimbaud-ou-le-meurtre-du-pere-hugo_3.html"><span style="color: #3d85c6;"> un article de mon blog</span></a> intitulé : <i>Rimbaud ou le meurtre du père Hugo</i>. J’y écrivais qu’après avoir écrit la lettre du Voyant dans laquelle Rimbaud avec quelques réserves écrivait que <i>Les Misérables</i> de Hugo était un vrai poème : « La vraie surprise est que deux mois plus tard, en juillet, dans <i>L’Homme juste</i>, l’opinion de Rimbaud change dans un sens radical. Ce sont même des insultes que profère Rimbaud contre l’auteur des <i>Châtiments</i>. L’explication de cette évolution donnée par Yves Reboul est que Rimbaud, qui avait entre-temps appris l’écrasement de la Commune par les Versaillais, ne supportait pas la position de Hugo qui implorait le pardon des communards après les avoir attaqués ». Puis Lapointe ajoute : est-ce aller un peu trop loin que de laisser entendre, comme le fait Bienvenu, que Hugo aurait « attaqué » les communards et qu’« enfoncer le père Hugo deviendra l’une des priorités » de Rimbaud ? Notre lecture de « H » tend à le confirmer.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px 0px 12px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">En fait j’avais déjà signalé une attaque de Rimbaud contre Hugo dans un article intitulé « Chanson de la plus haute tour ou le château romantique »(<i>Parade sauvage numéro spécial hors série</i>, 2008). </span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px 0px 12px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Je montrais en particulier que dans le cinquième sizain du poème « Chanson de la plus haute tour »</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px 0px 12px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"> Ah! Mille veuvages</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px 0px 12px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">De la si pauvre âme</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px 0px 12px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Qui n'a que l’image</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px 0px 12px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">De la Notre-Dame!</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px 0px 12px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Est-ce que l'on prie</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px 0px 12px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">La Vierge Marie ?</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px 0px 12px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">: « qui n’a que l’image de la Notre Dame » renvoie inévitablement au poète auteur universellement connu de Notre Dame de Paris et à sa piété dont Rimbaud s’était déjà moqué dans <i>l’Homme juste.</i> Les veuvages ne font pas allusion à Verlaine comme certains le pensaient. Hugo venait d’enterrer son fils à Paris le 18 mars 1871. Faut-il rappeler que Hugo avait exprimé dans <i>Les Contemplations</i> les douleurs de son âme après la mort de sa fille. Parmi les veuvages il faut donc comprendre ces deuils et la souffrance de l’Exil.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px 0px 12px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Dans son article Gilles Lapointe analyse les phrases de « H » qui semblent justifier sa thèse. Ainsi il écrit : « L’énoncé suivant, banal en apparence, est cependant hautement significatif – « Sa porte est ouverte à la misère » – et désigne de façon explicite, et même deux fois plutôt qu’une, l’auteur des... Misérables : il est même étonnant que ce fait textuel n’ait pas été jusqu’ici davantage souligné. N’oublions pas que le roman de Hugo a d’abord porté le titre <i>Les misères</i>. »</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px 0px 12px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Il poursuit : « Sous la surveillance d’une enfance » de « H » se rapporte aux soins constants que réclama Hugo, un enfant d’une fragilité si extrême qu’il serait même « né » deux fois ! </span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px 0px 12px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">De même : l’expression « Ô terrible frisson des amours novices » pourrait bien évoquer pour sa part les amours déçues de Fantine et d’Éponine, véritables portraits de la misère amoureuse dans <i>Les Misérables</i>.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px 0px 12px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">On est certain que Rimbaud a lu <i>Les Misérables</i> et<a href="http://rimbaudivre.blogspot.com/2017/08/le-sens-de-splendeurs-invisibles-dans.html"><span style="color: #3d85c6;"> j’ai pour ma part montré</span></a> que dans <i>Solde</i>, l’expression « splendeurs invisibles » se trouve dans les Misérables.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px 0px 12px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Gilles Lapointe ajoute : « L’expression « hydrogène clarteux » pourrait aussi évoquer de manière parodique les «constellations, ces hydres étoilées » et autres visions stellaires qui associent directement Hugo aux corps célestes bourdonnants, aux « flueurs d’astres lactés et essaims d’astéroïdes.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px 0px 12px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Je laisse au lecteur le soin de découvrir comment Gilles Lapointe dans son article explique que Hortense est Victor Hugo.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px 0px 12px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Pour conclure je dirai que l’article m’a convaincu et qu’il est rare d’avoir une nouvelle interprétation décisive d’un poème aussi commenté que « H ».</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 12px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px 0px 12px; min-height: 14px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 12px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px 0px 12px; min-height: 14px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 12px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px 0px 12px; min-height: 14px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 12px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px 0px 12px; min-height: 14px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 12px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px 0px 12px; min-height: 14px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"> </span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 12px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px 0px 12px; min-height: 14px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 12px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px 0px 12px; min-height: 14px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Times; font-size: 12px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px 0px 12px; min-height: 14px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p></p>Jacques Bienvenuhttp://www.blogger.com/profile/14285150716774729919noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-5019492163832878369.post-13934286431934629772023-03-17T12:56:00.006+01:002023-03-17T22:40:15.555+01:00Décès de Marc Ascione<p> </p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhz9wS1Gdxw38KIqHVdqrueGQUseh5D25O6s7N_1vSKTvXKYXldnxt7_lksD-dLRIo5zb6GQOiBvOMm9YJRBiILqliv4aU3WdG9s0gfONwAvWEDwQODyR-jPs2RqtwgaxmnX0XC-nWONkxccFVyCBxoD7rMW2JA42M_11ZyyTnfAvKxbfL8ypNdPIKQ/s503/pet.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="503" data-original-width="333" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhz9wS1Gdxw38KIqHVdqrueGQUseh5D25O6s7N_1vSKTvXKYXldnxt7_lksD-dLRIo5zb6GQOiBvOMm9YJRBiILqliv4aU3WdG9s0gfONwAvWEDwQODyR-jPs2RqtwgaxmnX0XC-nWONkxccFVyCBxoD7rMW2JA42M_11ZyyTnfAvKxbfL8ypNdPIKQ/w265-h400/pet.jpg" width="265" /></a></td></tr></tbody></table><p></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">On vient d’apprendre par le dernier numéro de <i>Parade sauvage</i> la mort d’un grand rimbaldien Marc Ascione. Il est décédé le 18 mars 2022 à l’âge de 68 ans. On s’étonne que l’information n’ai pas été donnée avant à tous les rimbaldiens. Ceux qui en étaient informés auraient pu le faire savoir en l’honneur de ce grand critique.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Les travaux de Marc Ascione sont très importants. Il s’était fait connaître avec un article écrit avec Jean-Pierre Chambon : <i>les zolismes de Rimbaud </i>qui ouvrait la voie à des interprétations érotiques nouvelles de l’</span><span style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial;">œuvre</span><span style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial;"> </span> du poète. </p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Le résultat le plus spectaculaire de ce critique fut donné dans le livre « Arthur Rimbaud, l’</span><span style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial;">œuvre</span><span style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial;"> -</span> vie » sous la direction d’Alain Borer où il révélait que la <i>Lettre du baron de Petdechèvre</i> n’était pas de Rimbaud contrairement à ce que pensaient Etiemble et Steve Murphy.</p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">En 1991, il a proposé de nouvelles traductions des vers latins de Rimbaud dont certaines ont été retenues dans la Pléiade. Cf : « Le poète latin », <i>Le Magazine littéraire</i>, n°289, juin 1991, p.48.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Nous espérons que l’hommage annoncé par la revue recensera l’ensemble de ses articles.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Une information amusante nous est aussi donnée par la revue. </span><span style="-webkit-text-stroke-width: initial;">Un certain Circeto </span><span style="-webkit-text-stroke-width: initial;">qui s’était beaucoup manifesté lors du prétendu portrait de Rimbaud à Aden vient de révéler son identité. La revue publie un article où il est écrit : Circeto (François Berthias, dit).</span><span style="-webkit-text-stroke-width: initial;"> On est en droit de se demander si ce François Berthias n’est pas un autre masque, ce qui ne nous surprendrait pas de la part du facétieux Circeto</span></p>Jacques Bienvenuhttp://www.blogger.com/profile/14285150716774729919noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5019492163832878369.post-64233275672667322582023-02-26T16:38:00.010+01:002023-02-28T20:22:44.760+01:00Léon Dierx et Rimbaud<p> </p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjzlo_DIxdhZLwdNfMGip_F7OikAS7-mrGNAQUGLhDc6Uw6xc2XA-a0M8HxsYyOFCkcB8pIUUhSwxbsXiRdTAKZMdGkhdludGEQIC15rP_YDWABoNHo2Iu3BjieBVpR5QegJdVk-gM_PKJ3tdmJ1LydAliBdu0fqhbxdHClRfnhJmOibJn_0bHJh8pv/s594/forain%20dierx.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="592" data-original-width="594" height="399" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjzlo_DIxdhZLwdNfMGip_F7OikAS7-mrGNAQUGLhDc6Uw6xc2XA-a0M8HxsYyOFCkcB8pIUUhSwxbsXiRdTAKZMdGkhdludGEQIC15rP_YDWABoNHo2Iu3BjieBVpR5QegJdVk-gM_PKJ3tdmJ1LydAliBdu0fqhbxdHClRfnhJmOibJn_0bHJh8pv/w400-h399/forain%20dierx.jpg" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Léon Dierx par Forain. DR.</td></tr></tbody></table><br /><p></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px;"><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Moins connu que son compatriote Leconte de Lisle, Léon Dierx (1838, 1912) fut un poète apprécié de Rimbaud. On sait peu de choses sur lui et il semble bien oublié. Le but de cet article est de tenter d’en savoir un peu plus long sur ce poète qui fut très estimé de ses contemporains. Selon son ami Delahaye, Rimbaud avait envisagé de le contacter pour aller à Paris. Il l’avait connu par plusieurs poèmes qui avaient été publiés dans les deux livraisons du <i>Parnasse contemporain</i>. Il était mentionné dans la lettre du Voyant parmi <i>les talents. </i>L’un de ses poèmes publiés dans la seconde livraison <i>Le Vieux solitaire </i>aurait selon certains inspiré le fameux <i>Bateau ivre</i>. Voici ce poème :</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Je suis tel qu'un ponton sans vergues et sans mâts,</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Aventureux débris des trombes tropicales,</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Et qui flotte, roulant des lingots dans ses cales,</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Sur une mer sans borne et sous de froids climats.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Les vents sifflaient jadis dans ses mile poulies.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Vaisseau désemparé qui ne gouverne plus,</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Il roule, vain jouet du flux et du reflux,</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">L'ancien explorateur des vertes Australies !</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Il ne lui reste plus un seul des matelots</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Qui chantaient sur la hune en dépliant la toile.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Aucun phare n'allume au loin sa rouge étoile ;</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Il roule, abandonné tout seul sur les grands flots.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">La mer autour de lui se soulève et le roule,</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Et chaque lame arrache une poutre à ses flancs ;</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Et les monstres marins suivent de leurs yeux blancs </span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Les mirages confus du cuivre sous la houle.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Il flotte, épave inerte, au gré des flots houleux,</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Dédaigné des croiseurs aux bonnettes tendues,</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">La coque lourde encor de richesses perdues,</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">De trésors dérobés aux pays fabuleux.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Tel je suis. Vers quels ports, quels récifs, quels abîmes, </span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Dois-tu les charrier, les secrets de mon cœur ? </span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Qu'importe ? Viens à moi, Caron, vieux remorqueur. </span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Ecumeur taciturne aux avirons sublimes !</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"><br /></span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLshGlDmVKBze_LHrmrFl9z1nDsMyEa1oBgQuSBeGUfxRZAIecMpmlSK21O2n4UO7rRxGO4a6vry0aLjm7mi30xRdc0iqEAQuqC_J9xjdrZIpBk6sMj8cuiaFBfIoJnG2ElYE-uh3XpARYyzi9sFJX7y2fqqAfMdfUVnY7EHPFLMZfJ6cMh4JmIYYk/s853/dierx%20rimbaud.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="367" data-original-width="853" height="173" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLshGlDmVKBze_LHrmrFl9z1nDsMyEa1oBgQuSBeGUfxRZAIecMpmlSK21O2n4UO7rRxGO4a6vry0aLjm7mi30xRdc0iqEAQuqC_J9xjdrZIpBk6sMj8cuiaFBfIoJnG2ElYE-uh3XpARYyzi9sFJX7y2fqqAfMdfUVnY7EHPFLMZfJ6cMh4JmIYYk/w400-h173/dierx%20rimbaud.jpg" width="400" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">De gauche à droite : Dierx, dessin de Moretti, Rimbaud. DR.</td></tr></tbody></table><br /><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"><br /></span><p></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Contrairement à ce que l’on a pu dire, Dierx participait aux dîners des Vilains Bonshommes et il était peut-être à la présentation du fameux dîner du 30 septembre 1871 présidé par Banville. Ce qui est certain c’est qu’il a rencontré Rimbaud. Il était à la représentation de la pièce « Le bois</span> » de Glatigny qui se tenait à L’Odéon le 15 novembre 1871. Edmond Lepelletier avait épinglé Verlaine et Rimbaud dans un article du <i>Peuple souverain </i>paru le lendemain :</p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"> « Tout le <i>Parnasse</i> était au complet, circulant et devisant au foyer, sous l’œil de leur éditeur Alphonse Lemerre. On remarquait ça et là le blond Catulle Mendès donnant le bras au flave Mérat. Léon Valade, Dierx, Henri Houssaye causaient ça et là. Le poète saturnien Paul Verlaine donnait le bras à une charmante jeune personne, Mlle Rimbaut(sic). »</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Dierx s’était d’abord fait connaître de Leconte de Lisle dont il fréquentait le salon en 1864 et se lia d’amitié avec plusieurs poètes. On lui proposa de publier des poèmes dans le <i>Parnasse contemporain</i> où il donna des préoriginales de son recueil le plus important <i>Les Lèvres closes</i> paru chez Lemerre en 1867. Rimbaud le connaissait car dans l’album zutique il avait écrit un poème <i>Vu à Rome</i>, signé Leon Dierx et surtitré <i>Les lèvres closes</i>. On ne sait pas bien interpréter ce poème zutique, où l’on trouve peu de lien avec l’œuvre de Dierx.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">L’auteur du <i>Vieux solitaire</i> a su se faire apprécier de tous les poètes car il était aimable et modeste. Il a connu tous ceux qui ont bien connu Rimbaud : Valade, Mérat, Verlaine, Mallarmé, Forain, Germain Nouveau, Charles Cros, notamment. Ce dernier lui proposa de publier un poème dans la <i>Revue du monde nouveau</i> en 1874 .</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"><br /></span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh2UAy_PqggFyqPeTmPYFM-WFKhBArzTwXiuPJsHS7Wva3516szIND5hPOdaztMaytfoxAwaLlsgA0d-nnxSxDZQ9MAul4lmQWPS4KjWWTXouOQ8ourF4nQNaU7F_IJoA6b3TUv2e_TQXru83k42JO7ZG1tJXwKgbxOXxuWD0MDrzNTkipI-8_fYFDp/s807/parnassiens%20et%20dierx.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="807" data-original-width="635" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh2UAy_PqggFyqPeTmPYFM-WFKhBArzTwXiuPJsHS7Wva3516szIND5hPOdaztMaytfoxAwaLlsgA0d-nnxSxDZQ9MAul4lmQWPS4KjWWTXouOQ8ourF4nQNaU7F_IJoA6b3TUv2e_TQXru83k42JO7ZG1tJXwKgbxOXxuWD0MDrzNTkipI-8_fYFDp/w315-h400/parnassiens%20et%20dierx.jpg" width="315" /></a></div><br /><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"><br /></span><p></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">De 1872 à 1874 il donna 15 poèmes à la <i>Renaissance littéraire et artistique</i>. Dans cette même revue Mallarmé écrivait « L’œuvre poétique de Léon Dierx » le 16 novembre 1872 dont il faisait l’éloge.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Verlaine connaissait Dierx depuis 1867. Les deux poètes s’appréciaient et s’envoyaient leurs livres. Dierx fut un des rares à écrire à Verlaine quand il était en prison.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">À partir de 1878 Dierx cessa de publier. Son silence dura trente ans. Un certain Henry Dérieux écrivit une étude sur lui en comparant son silence à celui de Rimbaud. Ce qui est curieux c’est qu’il fut désigné comme prince des poètes succédant à Mallarmé en 1898. Gloire qu’il n’attendait pas mais qu’il accepta avec humilité.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Il connaissait aussi Germain Nouveau qui le rencontrait chez Nina de Villars.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Léon Dierx était peintre. Son ami Albert Mérat fit don, en 1905, d’un tableau de Dierx représentant un paysage, au musée de Troyes. Il était aussi très ami avec Forain qui a réalisé le portrait que nous publions en tête de notre article.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p>
</p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">On peut regretter que personne ne se soit avisé de le questionner sur l’auteur du <i>Bateau ivre</i> alors qu’il a vécu jusqu’en 1912, à une époque où l’œuvre du poète était bien publiée. Verlaine avait peut-être pensé à lui pour avoir des manuscrits quand il en recherchait dans les années 1880. </span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"><br /></span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"><br /></span></p><div><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"><br /></span></div>Jacques Bienvenuhttp://www.blogger.com/profile/14285150716774729919noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5019492163832878369.post-75275810133315890022022-12-28T14:43:00.005+01:002022-12-28T14:51:55.167+01:00Rimbaud et Walter Scott<p> <span style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; text-align: justify;">Il y a cinq ans <a href="https://rimbaudivre.blogspot.com/2017/09/la-grammaire-de-rimbaud-et-walter-scott.html"><span style="color: #76a5af;">j’avais publié un article </span></a>dans lequel j’avais montré que Rimbaud avait emprunté à Walter Scott la maxime qui se trouvait dans la grammaire qu'il avait annotée </span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><i><span style="-webkit-text-stroke-width: initial;">Pensez tout ce que vous voudrez </span><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span></i></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"><i>Mais songez bien à ce que vous direz !</i></span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Elle se trouve textuellement dans un roman de Walter Scott intitulé <i>La jolie fille de Perth</i>. J’avais trouvé une édition de 1868 que Rimbaud avait pu lire. Et qui comprenait notamment <i>La jolie fille de Perth. </i></span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Cette découverte n’avait à ma connaissance suscité aucune réaction de la part des chercheurs.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Il se trouve que le regretté Bruno Claisse avait suggéré à propos de l’Illumination <i>Dévotion</i> que Rimbaud avait été inspiré par le roman <i>Yvanohé </i>de Walter Scott.</span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Je retranscris ici son texte où il pensait avoir trouvé l’explication de l’énigmatique <i>À ma sœur Léonie Aubois d’Ashby : </i></span></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"><i></i></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"><i></i></span><br /></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi1yoD7Ns9clD4s8TTziXa1u2SjWvH2ryWdetL27x3UVV64FB-OflCgagW8waF2FDm8wU1mvCkBvoKD_MrZiLj8VMJnyl20CDe64qg34ZaiAeRdHGE-TJ6dC4Zfw40WKCgbwZ91xHeKKrPXOk6-jvAuclAGhQJXaxUmMdoyR4C22Uq06iRjw0FS6C3n/s570/Capture%20d%E2%80%99e%CC%81cran%202022-12-28%20a%CC%80%2012.56.59.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="372" data-original-width="570" height="261" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi1yoD7Ns9clD4s8TTziXa1u2SjWvH2ryWdetL27x3UVV64FB-OflCgagW8waF2FDm8wU1mvCkBvoKD_MrZiLj8VMJnyl20CDe64qg34ZaiAeRdHGE-TJ6dC4Zfw40WKCgbwZ91xHeKKrPXOk6-jvAuclAGhQJXaxUmMdoyR4C22Uq06iRjw0FS6C3n/w400-h261/Capture%20d%E2%80%99e%CC%81cran%202022-12-28%20a%CC%80%2012.56.59.png" width="400" /></a></div><br />
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;">Ceci permet de renforcer l’hypothèse de Claisse puisqu’on est sûr que Rimbaud a lu Walter Scott.</p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>
<p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Voilà, je l’espère de quoi relancer les recherches sur Walter Scott et Rimbaud</span></p>Jacques Bienvenuhttp://www.blogger.com/profile/14285150716774729919noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-5019492163832878369.post-31609044176249231832022-11-29T12:43:00.009+01:002023-02-06T13:53:10.959+01:00Un nouveau portrait de Rimbaud<p> </p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjds49qpRsnlsvWDJzmx4zhSaSmM_DCXXcrwwocGRGFTl6pwtu5m5hEbOfBtYAqhWdiDDPEIor6D41AppPa0J8x-2upap-9jt3DqFIB02japkSwa-xh6H7EQcKtg_PJaPgI0oJhVpKFYNrDZwq3_7uQ0WOpm4dJ_aUVTEn4sqPvJiNWqxnBV9-Ex-je/s642/Do%CC%82le%201.png" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="642" data-original-width="383" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjds49qpRsnlsvWDJzmx4zhSaSmM_DCXXcrwwocGRGFTl6pwtu5m5hEbOfBtYAqhWdiDDPEIor6D41AppPa0J8x-2upap-9jt3DqFIB02japkSwa-xh6H7EQcKtg_PJaPgI0oJhVpKFYNrDZwq3_7uQ0WOpm4dJ_aUVTEn4sqPvJiNWqxnBV9-Ex-je/w239-h400/Do%CC%82le%201.png" width="239" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Collection Gérard Dôle. DR.</td></tr></tbody></table><p></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Gérard_Dôle"><span style="color: #6fa8dc;">Gérard Dôle </span></a>vient de publier un livre intitulé : <i>Rimbaud la photographie oubliée </i>aux éditions <a href="https://www.terredebrume.com/catalogue/litterature-generale/collection-litteratures/rimbaud-la-photographie-oubliee/"><span style="color: #6fa8dc;">Terre de brume</span></a><span style="color: #9fc5e8;">.</span></span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Comme le titre l’indique il s’agit d’une photographie de Rimbaud inédite que l’on peut voir en tête de notre blog. L’auteur explique longuement comment il a été en possession de cette photo. On apprend qu’il vit depuis 50 ans au 10 rue de Buci à Paris qui est l’endroit où le poète Théodore de Banville avait habité. Gérard Dôle nous raconte qu’il a connu à cet endroit un individu nommé l’Astronome et qui lui a dit que ses grands-parents ont connu Rimbaud qu’ils avaient hébergé pendant La Commune à cette même adresse. De plus l’Astronome avait offert à Gérard Dôle une photographie de Rimbaud que celui-ci aurait envoyé à ses grands-parents pour les remercier de leur accueil. Cette épreuve réalisée par le photographe Pierre Petit est un portrait carte dont le verso indique la date d’août 73 qui correspond à la date indiquée par Rimbaud pour la fin de la rédaction d’<i>Une Saison en enfer</i>. L’hypothèse de Gérard Dôle est que Rimbaud aura voulu se faire tirer son portrait pour lancer son livre. </span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhu8J21Moezi1Fr0H4g2y3-yysyb86atmgnP7SwA7nwzMiHP5oiznpb6fLStA7eMysPwm9iymRnO4SGnox2shG8l8nla-LhfirWDGIF9ED2UBGzYfhTRyXDaeZhjWIqLt5WfGqlWA0Boftj8hluvVCMwQ_Z4UASK_zKi7Hn8rP-0wGyMGmV5g39Yu0Z/s696/Do%CC%82le.png" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="696" data-original-width="421" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhu8J21Moezi1Fr0H4g2y3-yysyb86atmgnP7SwA7nwzMiHP5oiznpb6fLStA7eMysPwm9iymRnO4SGnox2shG8l8nla-LhfirWDGIF9ED2UBGzYfhTRyXDaeZhjWIqLt5WfGqlWA0Boftj8hluvVCMwQ_Z4UASK_zKi7Hn8rP-0wGyMGmV5g39Yu0Z/w242-h400/Do%CC%82le.png" width="242" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Collection Gérard Dôle. DR.</td></tr></tbody></table><br /><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Le premier problème est que Gérard Dôle écrit que Rimbaud avait trouvé porte de bois chez Banville parce que le parnassien se serait réfugié en province pendant la Commune. Or c’est inexact. En effet on connaît une lettre de Banville du 4 juin 1871 dans laquelle il écrit : « heureusement j’avais ma mère chez moi et j’étais allé la chercher à temps le jour où l’armée est entrée à Paris ; car si la bataille a été sanglante dans la rue de Buci que j’habite, elle l’a été bien plus encore rue Saint-André-des-Arts.(…) Enfin l’ordre est rétabli , mais que nous avons vu de sang et de morts, et ensuite quel spectacle de voir tous les monuments de Paris brûlés et ruinés ! »</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Donc Banville était chez lui quand Rimbaud aurait sonné à sa porte vers le 29 mai 1871. Rimbaud l’aurait donc nécessairement vu. Mais Rimbaud dans sa lettre à Banville du 15 août 1871 ne mentionne pas cette rencontre et il remercie simplement son maître de lui avoir répondu contrairement à ce que dit Gérard Dôle qui écrit que le parnassien n’avait pas daigné répondre à cette lettre. </span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Le second problème est la date d’août 73 indiquée sur la photographie. Gérard Dôle suppose qu’après l’incident de Bruxelles Rimbaud est passé par Paris la première semaine d’août 1873. On a du mal à croire que Rimbaud ait voulu se faire tirer son portrait à Paris alors qu’il était encore blessé et que la rédaction de son livre n’était pas finie. S’il voulait un portrait pour lancer son livre la date d’octobre 1873, au moment où il va chercher ses épreuves à Bruxelles, aurait été plus crédible. </span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Cela dit, on peut trouver la photographie ressemblante et l’on pourrait disserter à perte de vue sur les cheveux, le dessin de la bouche, les yeux, la barbe, etc. Le désir de voir Rimbaud sur cette photo peut créer une conviction chez certains admirateurs du poète.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">La seule preuve que nous ayons est le témoignage de Gérard Dôle concernant un ami disparu depuis. La photographie a été expertisée par un spécialiste des photographie du 19e siècle qui affirme que le support est d’époque.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">On peut douter qu’une preuve puisse être apportée sur l’authenticité de cette photographie. Elle appartient à la galerie des portraits de Rimbaud comme ceux de Garnier et de Rosman.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">Le livre de Gérard Dôle mérite cependant d’être lu par les rimbaldiens. Il remet au goût du jour la participation de Rimbaud à la Commune auquel il apporte beaucoup de documents iconographiques. Surtout, il révèle une lettre inédite de François Coppée qui prouve que ce poète avait été hébergé par Banville pendant la semaine sanglante. Habitent à ce moment-là rue de Bucci : Banville, sa mère, sa femme, son fils adoptif, François Coppée, et s’il faut en croire Gérard Dôle les deux grands-parents de l’Astronome et Rimbaud. Cela fait beaucoup de monde ! </span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;">D’une certaine façon ce livre témoigne de la fascination pour le portrait de Rimbaud. Il met en lumière aussi un photographe dont on parle moins que Carjat :<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Pierre_Petit_(photographe)"><span style="color: #6fa8dc;"> Pierre Petit</span></a>. Ce dernier fut pourtant célèbre de son temps et Carjat fut son élève.</span></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p><p>
</p><p style="-webkit-text-stroke-color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-stroke-width: initial; font-family: Garamond; font-size: 15px; font-stretch: normal; line-height: normal; margin: 0px; min-height: 17px; text-align: justify;"><span style="-webkit-font-kerning: none; font-kerning: none;"></span><br /></p>Jacques Bienvenuhttp://www.blogger.com/profile/14285150716774729919noreply@blogger.com7